English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Б ] / Барб

Барб translate Turkish

708 parallel translation
- Барб....
- Barb...
Барб, детка... Мы умерли.
Barb, hayatım... biz öldük.
Посмотри... все собрались, Барб.
Herkes nasıl?
Барб, я должен что-то сделать.
Yapmam gereken bir şey var, Barb.
- Звонила Барб Вагнер.
- Barb Wagner aradı.
- Барб - наш фондовый гуру.
Barb, borsa uzmanımız.
Я была не в отпуске, Барб.
Tatilde değildim Babs.
- Там нет фермеров, Барб.
- Çiftçi yok, Babs.
То, что на плакате, Барб.
Posterde ne var Babs?
Посмотри, что мне связала Барб.
Babs'in bana yaptığı şeye baksana.
- Почему ты не сказала нам, Барб?
- Ah hayır! - Neden söylemedin?
Барб, пожалуйста! Банти!
Babs, lütfen!
Барб не снесла яиц, но они не забрали ее, а теперь дали нам добавки зерна.
Babs yumurtadan kesildi. Fakat kesmeye götürmediler. şimdi de yem veriyorlar.
Молодчина, Барб.
Uçtum! Aferin Babsi!
План- - Эй, Барб!
Plan, ha Babs!
Барб - - изготовлением.
Babs, üretim.
Отлично, Барб.
Aynen devam et.
Барб!
Makas!
Во всяком случае Барб в этом поучаствовала.
Barb arada sırada uğruyor.
Эй, Барб, мы вечером гуляем? Да, осталось 10 часов.
- Hey, Barb, hala mutlu saatler içinde miyiz?
Минуту Лиза, это Барб.
Bekle. Lisa, Barb arıyor.
Кто такая Барб?
Barb kim?
Ты хорошо работаешь над рекламой Стоквелла, Барб.
Stockwell kampanyasında iyi iş çıkardın, Barb.
- Барб. - Кэмбелл дефис Данн. - Привет.
- Campbell-tire-Dunn.
- Кэтти, ты мой кофе не видела? - Давай, Барб!
Haydi, Barb.
- Мило, Барб.
- Güzel, Barb.
- Барб! Ты должна признать, что это очень познавательно.
- Eğitici olduğunu kabul etmelisin.
Говорит Барб Кембелл дефис Данн из шоу Киппи Кэнн.
Böyle geç aradığım için özür dilerim. Ben Kippie Kann şovdan Barb Campbell-tire-Dunn.
А вы Барб. Как вы догадались, что это я.
Ben olduğumu nasıl anladın?
Барб, Карл и Киппи.
- Kippie? Kippie?
Ты наш новый продюсер. Поздравляю, Барб. Так держать, девочка!
- Aferin kızım!
Барб тебе поможет.
- Katie. - Carl.
Почему она зовёт тебя Стэйси, Барб?
- Sana neden Stacy diyor, Barb?
Нет, меня на самом деле зовут Барб.
Aslında adım Barb.
- Да. - Она была Барб.
- O, Barb'dı.
Присоединяйся, Стэйси-Барб.
- Bize katılır mısın, Stacy-Barb?
Барб была права.
Barb haklıydı.
Ладно? Спокойной ночи, Барб.
İyi geceler, Barb.
Лажа. Барб сейчас наверху, на случай если захочешь её убить.
- Barb yukarıda, öldürmek istersen.
- Барб? - Стэйси. На самом деле это Стэйси.
- Hayır, aslında o Stacy.
- Почему она зовет тебя Стэйси, Барб?
- Sana neden Stacy diyor, Barb?
А потом мы с Барб порылись в твоём органайзере.
Sonra Barb'la el bilgisayarını taradık. - Barb kim?
Мы с Барб развлекались с органайзером и наткнулись на очень забавную фотографию с Джойс и твоими родителями на отдыхе.
Her neyse, Barb'la ben bilgisayarınla oynuyorduk ve Joyce'la ailenin tatilde çekilmiş çok güzel resimlerine rastladık.
Высокая блондинка это Энн или Барб.
Uzun boylu sarışın, Anne mi, Barb mı?
У Барб сегодня два.
- Barb " ın bu akşam iki randevusu vardı.
Эта деятельность Барб мешает её занятиям.
Amigoluk işi, Barb " ın derslerini kötü etkiliyor.
Я хочу с ней работать, Барб.
Çalışacağım da.
- Барб Кэмбелл дефис Данн.
Barb Campbell-tire-Dunn.
Знаете, Барб, хорошая новость.
- Her neyse, Barb. Müjde
Это она была Барб.
- Hayır.
Какая Барб! ?
- Barbara Campbell-tire-Dunn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]