English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Б ] / Братья блюз

Братья блюз translate Turkish

20 parallel translation
Братья Блюз!
Blues Biraderler!
Я уже однажды брал у тебя пару колонок... для моей группы... "Братья Блюз".
Bir keresinde senden grubum için... Hoparlör kiralamıştım. Blues Biraderler.
Мы - "Славные Парни Братья Блюз" из Чикаго.
Biz, Chicago'dan Bizim Blues Birader Çocuklar grubuyuz.
Только сегодня, знаменитые "Братья Блюз"...
Yalnız bu gece, Harika Blues Biraderler...
Знаменитые "Братья Блюз"...
Harika Blues Biraderler...
- "Братья Блюз".
- Blues Biraderler.
"Братья Блюз" в сногсшибательном ревю.
Blues Biraderler Şov Orkestrası ve Revüsü.
Только сегодня, из Чикаго... знаменитые "Братья Блюз"... в ритм-н-блюзовом ревю... танцевальная программа...
Yalnız bu gece, CHicago'dan... Harika Blues Biraderler... Ritim ve Blues Revüsü... doya doya dans etmeniz için.
"Только сегодня," Братья Блюз "... настоящее ритм-н-блюзовое шоу.
" Yalnız bu gece, Blues Biraderler... gerçek Ritim ve Blues Şovu ve Revüsü.
"Братья Блюз"!
Blues Biraderler!
Сегодня в городе Братья Блюз выступают?
The Blues Brothers bu gece şehirde gösteri mi yapacaklar?
Итак, мы начинаем, Братья Блюз!
İşte başlıyoruz. Blues Brothers!
Братья Блюз.
Blues Brothers.
Напоминает мне машину из фильма "Братья Блюз".
Bana Blues Brothers'ın arabasını hatırlatıyor.
Что еще за "Братья Блюз"?
Blues Brothers'da kim?
Йо, поубавим-ка громкость, мои "Братья Блюз".
- Kısık sesle şirinliyoruz, mavi kardeşlerim. - Pekâlâ, pekâlâ.
Даже братья блюз знают, кто я такой.
Eminim şuradaki Blues Brothers bizi tanıyacaktır.
Это надо читать "Только сегодня вечером... триумфальное возвращение" Братьев Блюз ". "Братья Блюз"!
Blues Biraderler!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]