Вы рано встали translate Turkish
17 parallel translation
вы рано встали, Кетсби.
Erkencisin bugün.
дорогие дети. Вы рано встали.
Günaydın sevgili çocuklar erkencisiniz.
Гастингс, вы рано встали.
- Hastings! Erkencisin.
Как вы рано встали!
Erken kalkmışsınız.
Вы рано встали, мистер Джордан.
Erken kalkmışsınız Bay Jordan.
Вы рано встали... для писателя.
Bir yazara göre erken kalkmışsın.
Вы рано встали.
Siz çocuklar epey erkencisiniz.
Доктор, вы рано встали.
Doktor, erken kalkmışsın.
Вы рано встали. Ладно.
Erkenden ayaktasınız.
Вы рано встали или поздно легли?
Uykunuz mu tutmadı yoksa erken mi uyumuştunuz efendim?
Вы рано встали, господин президент.
Erkencisin Başkan Bey.
- Чего это вы встали так рано? - Пять утра - это рано?
Neden bu kadar erken kalktın?
Вы рано встали, миссас?
Erken mi kalktın, kaşık düşmanı?
Значит, вы так рано встали на Пасху?
- Paskalya için mi geldin?
Вы устали, встали рано.
Yorgundunuz, erkendi.
- Рано вы нынче встали.
Vakit senin için biraz erken değil mi?
Значит, вы встали рано
Yani erken uyandın.
вы рано 67
встали 74
вы работаете 67
вы работаете здесь 18
вы расстались 92
вы рады 58
вы работаете вместе 25
вы разговариваете 21
вы работаете на меня 29
вы разведены 28
встали 74
вы работаете 67
вы работаете здесь 18
вы расстались 92
вы рады 58
вы работаете вместе 25
вы разговариваете 21
вы работаете на меня 29
вы разведены 28