English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Двумя руками

Двумя руками translate Turkish

139 parallel translation
Не заставляйте меня расторгать контракт.... двумя руками
Bana anlaşmayı iptal ettirtmeyin. İki elle lütfen.
Хлопаем в ладоши, двумя руками, раз, два, три, четыре.
Bir, iki, üç, dört. Sağa çırp.
Мой брат Джерри переговорил с вашими людьми в Осаке, проверил ваши аккредитивы в Токийском банке, и ответ на ваше предложение, мой добрый друг - мы двумя руками за!
Jerry Osaka'dakilerle görüştü... Tokyo bankasındaki referansınızı kontrol etti. Ve teklifinize yanıtım, sevgili dostum... kocaman bir onay.
Бросай! Двумя руками!
Topla daha hızlı ol.
Думаю, ты просто боишься, что с двумя руками тебе придется работать.
Bence, iki kolun olursa çalışmak zorunda kalmaktan korktun.
Держим двумя руками. Выбиваем мы
* Futbolla ilgili bir sokak tabiri.
Флагом Флориды должен быть руль с двумя руками на нём и со шляпой.
Bence Florida şehrinin bayrağı ; "üzerinde bir çift el ve şapka olan direksiyon" olmalıydı.
Я двумя руками за неё.
Buna karşıyım.
- Вчера вечером я работал двумя руками.
Dün iki elim de sağlamdı!
Двумя руками, ты, дешёвка!
İki elinle, salak.
Я хочу стоять в центре синагоги и держать ее двумя руками, как мужчина.
Sinagog'a bende girmek ve bir erkek gibi ibadetimi bilerek yapmak istiyorum. Sen delirmişsin!
Слушай, нужно браться двумя руками.
Bak, tüm yapmanız gereken iki elle kaldırmak çocuklar, iki el!
Я тоже двумя руками за.
Bu son için yaşasın.
И даже лучше, если двумя руками.
İki elle daha iyi bile oynarım.
Вторая проблема - ты достаёшь его двумя руками.
İkinci sorun da, iki elini birden kullandın.
Я двумя руками за!
Evet! Ateş hattında olacağım.
Я убил двух Истребительниц вот этими вот двумя руками.
İki tane Avcı'yı ellerimle öldürdüm. - Kafayı yemiş bir Avcı'yı haklayabilirim herhalde.
Но если ты готов заключить контракт, то я двумя руками за.
Ama benimle alt sözleşme yapacaksan tamam. Bir şeyler ayarlayabiliriz.
Ночью мы не можем уснуть, ворочаемся, мастурбируем двумя руками... со ртом набитым дорогущим шоколадом... и мечтаем быть вами, жить где нибудь в Уилсдене...
Geceleri uyuyamayız ve döner dururuz, iki elimizle mastürbasyon yaparız ağzımızdan butik çikolataları saçarak Willesden gibi bir yerde sizin gibi yaşamayı arzulayarak. Ve...
Легче целиться одной рукой, чем двумя руками.
Tek elle nişan almak çift elle nişan almaktan daha kolay.
Как думаешь, почему в кино все целятся с двумя руками?
Televizyonda neden çift elle tutuyorlar sanıyorsun?
Нет, а я, своими двумя руками Построила городскую библиотеку!
Hayır, ve ben bu iki elimle şehir kütüphanesini inşa ettim.
И запомни, если ты хочешь чего-то в жизни, добивайся, хватай это двумя руками.
Ve şunu aklında tut, hayatta bir şey istediğinde, ona uzan ve al.
Я тебя и с двумя руками всегда обыгрывал.
Gücün yokken de dezavantajın vardı.
Возьми его пальцами, двумя руками.
Kolları sıva, Ellerle dal.
Слушай, а может, двумя руками писать попробуешь, а?
Dinle, belki 2 elin ile yazabilirsin, ha?
Особенно когда она двумя руками и ни на что не отвлекается. Просто дома меня ждёт женщина, которая не одобрит, если кто-нибудь посягнет на моего бойца.
2 elini de kullandığı ve dolambaçlı yoldan gitmediği sürece başkasının dudaklarının benim maymunu sarmalamasını takdir etmeyecek bir kadın var evde.
Она проснулась, начала сопротивляться. Он надавливал сильнее, возможно, двумя руками, сломал ей нос, отсюда кровь.
Daha kuvvetlice bastırmış belki de iki elini kullanarak burnunu kırmış, bu yüzden burnu kanamış.
Держите тарелку двумя руками
Tabağı iki elinizle tutun.
Вы берёте тарелку и держите её двумя руками
Şu tabağı iki elinle tut.
Значит, женщинам придётся давить на кнопку двумя руками.
Yani kızların düğmeye basması için iki ellerini kullanmaları gerekecek.
Двумя руками.
Ve tabii iki elle.
"В следующий раз, Джонатан, попробуй писать двумя руками".
"Bir dahaki sefere Jonathan, iki elinle yazmayı dene."
Этими столбцами, они делают это двумя руками.
Aldıkları taşlarla, iki el yapacaklar.
Держи его двумя руками. - Да ладно уже.
İki elinle tut.
Двумя руками.
İki elinle tut. Harika.
Ничего, Помни, двумя руками.
İki elinle tutmayı unutma.
Двумя руками, Тафу!
İki elini de kullan, Dafu.
Двумя руками, запомни.
İki elini de.
А ты свою задницу даже двумя руками не найдешь.
İki elini de kullansan kıçını bulamazsın.
Так выходите с поднятыми руками, двумя чашками кофе, освежителем воздуха на котором написано "Козерог"
Pekala. Eller havada dışarı iki fincan kahve üzerinde "Oğlak" yazan bir araba kokusu ve hindistancevizli herhangi bir şey.
Тебе знакомо удовольствие от создания чего-нибудь двумя своими собственными руками?
Kendi ellerinizle birşey yapmanın zevkini bilirsiniz değil mi?
Это же глупо. Быть вечно с двумя правыми руками.
Sonsuza kadar iki sağ kolu olmak.
А вообрази себе, какую музыку я сыграю двумя правыми руками.
Max benim iki sağ kolla çalabileceğim müziği bir hayal et.
хлопаю двумя руками.
Bırakta seni elimle kutluyayım
Двумя руками.
İki elinle.
Двумя руками!
Evet.
Может быть если бы я родился с двумя идеальными руками, вы с отцом были бы вместе.
Belki de 2 düzgün elle doğmuş olsam, sen ve babam evli kalırdınız.
- с двумя сломанными руками? - не знаю.
- Ben yapmadım.
Иногда я пользуюсь двумя руками. Похоже на групповушку.
Ben bazen iki elimi kullanıyorum.
Парень, держись двумя руками.
Çocuk, iki elinle tut.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]