English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Девяти

Девяти translate Turkish

865 parallel translation
И надо всем этим - в десятой хрустальной сфере в кругу из девяти ангельских хоров - восседал Вседержитель Его-то властью и велось Мировращение.
Hepsinin üstünde onuncu kristal kürede dokuz melek tarafından kuşatılmış yüce Tanrı oturuyordu ve kürelerin dönmesini sağlayan da oydu.
Что-то о тридцати девяти ступенях.
- 39 Basamak hakkında birçok şey.
- Я заеду за тобой около девяти.
- Seni 9 gibi alırım.
Манхэттен всего девяти миль в длину и четыре с половиной в ширину.
Manhattan sadece 15 km. uzunluğunda ve 7 km. genişliğinde.
Так что к девяти приходится освобождать диван.
Saat 9 olmadan kanepeden kalkmış olmalıyız.
Как-то вечером, около девяти часов Жан был занят работой.
Bir gece, saat 9 sularında Jean çalışıyordu.
Полиция девяти западных штатов от Вашингтона на севере..... до Колорадо и Юты на востоке.... ведёт непрерывные поиски Эмметта Майерса, головореза из Канзаса.
Dokuz Batı eyaletinin polisleri Washington'dan kuzeyde Kolorado ve Utah'a, Kansas Katili Emmet Myers için yüksek seviyede teyakkuz durumuna geçtiler.
Я приехала туда к девяти тридцати, меня удивила толпа у дома.
Oraya 9 : 30'da gittim. Kalabalığı görünce şaşırdım.
После девяти я буду в дансинге на Тибре. запомните, Сант Анджело, после девяти. Так что, если захотите,..
Saat dokuzdan sonra orada olacağım, nehrin üzerinde dans edeceğim.
Рабочие дни с понедельника по пятницу. Рабочий день с девяти до пяти.
Normal iş haftamız P'tesi-Cuma.
Она влюблена в Николая, и каждое утро с восьми до девяти плачет.
Sonya Nikolai'ya aşık.
Ваш муж в день убийства вернулся домой до девяти тридцати?
Cinayet gecesi kocanız eve saat 9 : 30'dan önce geldi.
Она немного поношенная и в пятнах но вышивка - это работа девяти девиц.
Biraz eskimiş olabilir ama dokuz bakire tarafından dikilmiştir.
На девяти- -
Dokuz...
Тогда я мог бы догнать его завтра к девяти утра.
Bu durumda yarın 09 : 00'da menzilimde olurlar.
Жесткие воротники мужчин размокали к девяти утра.
Erkeklerin kolalı yakaları daha sabahın dokuzunda kırış kırış olurdu.
Я, можно так выразиться, был за решеткой уже лет этак с девяти.
9 yaşımdan beri hemen hemen hep içerideyim.
Единственный живой человек найденный здесь среди девяти трупов, будет неминуемо повешен.
Dokuz cesetle birlikte burada bulunan tek canlı kişi kesinlikle asılacak.
Я пью с девяти часов. Мою жену тошнит.
Eşim kusuyor.
Скажи ей, что мы встречаемся у Айворта около девяти.
Benimle saat dokuzda, Eiwort'ta buluşmasını söyle.
Одну из твоих девяти жизней, кошачий царь, в ожидании восьми остальных, которые я выколочу следом.
Kediler Kralı. dokuz canından sadece bir tanesini. Onu da derhal almak niyetindeyim. geri kalan sekizine gelince.
Мы изучаем свежие фрукты На протяжении девяти последних недель.
- Dokuz haftadır meyve yapıyoruz.
Перед ними вы услышите наших девяти - и десятиклассниц, декламирующих произведения наших великих поэтов,
Ama ondan önce, dokuz ve onuncu sınıftaki kızlarımız,.. ... bizim büyük şairlerimizin kimi eserlerini,..
Три из девяти доменных печей закрыты.
9 maden ocağindan 3'u kapatildi.
Девяти футов ростом, клянусь.
Üç metreye yakındı.
Чуть больше девяти, месье Мерлен.
Dokuz buçuk, Bay Merlin.
Шоу в 12-00 полностью отличается от девяти часового.
Aslında her gösteri birbirinden farklı olur.
Особая форма тела и мощный плавник делают его самым быстрым из китов. Взрослый самец достигает девяти метров и весит 6 тонн. Но есть особи до 13 метров.
Yetişkin erkeği 30 ayak uzunluğunda ve altı ton ağırlığındadır, fakat bazıları 45 ayağı bulur.
По прошествии двухсот пятидесяти девяти дней, пятнадцати часов и одиннадцати минут с начала полета корабля "Козерог-1", через две минуты и восемнадцать секунд после его вхождения в атмосферу на панели индикации тепловой защиты в Центре управления полетами загорелся сигнал тревоги.
Oğlak Bir uçuşunun 259.günü 15.saat 11.dakikasında yani atmosferle temastan 2 dakika 18 saniye sonra Görev Kontrol gözlem panelindeki, ısı kalkanı ışığı kırmızıya döndü.
- Отлично. - Вернемся к девяти.
- Saat kaçta yatakta oluyorsun?
Первой из девяти была воздушно - десантная дивизия... летала в округе... Нэм и бомбила там все подряд.
Dokuzlardan ilki eski bir hava süvari tümeniydi atları yerine helikopterleri vardı... ve Vietnam civarında bi boklar karıştırdılar.
Это первая из девяти, парень.
Dokuzun ilki'yiz biz, Hava süvarisi oğlum.
Там не меньше девяти периодически действующих точек и сотни, может, тысячи угасших.
Yaklaşık 9 aktif, yüzlerce de sönük volkan keşfettik.
Увидимся завтра около девяти.
- Yarın saat 9 gibi görüşürüz.
Но мистер Дент, проект был выставлен в офисе проектировщика на протяжении последних девяти месяцев!
Ama, Bay Dent, planlar, dokuz aydır yerel planlama ofisinde!
Меньше девяти с половиной, да ещё и на травмированных ногах — это не просто везение.
Sakat ayakla 9 buçuktan hızlı koşan biri... sırf şanslı değildir. Orduya katılacak mısın?
Я был в девяти пьесах в Сиракьюсе.
Ben Syracuse'de dokuz oyun oynadım.
И ходила я в читальный зал Британского музея Ежедневно, с девяти и до шести.
British Museum'da bir ipucu bulurum diye ümit ettim, durdum.
Ну, я пытаюсь с этим разобраться Давай встретимся в четверг вечером В районе девяти, тогда и обменяемся информацией.
Bunu inceliyorum. Perşembe gecesi 9 gibi buluşup bu konuyu görüşebiliriz.
С девяти метpoв. Бум, бум, бум.
9 metreden sayı yapıyor.
Адмирал Кирк обвиняется в нарушении девяти пунктов Звездного Флота.
Amiral Kirk, Yıldız Filosu kurallarını ihlal etmekle suçlanmaktadır.
я делаю это в течение девяти лет.
Ben bunu 9 yıldan beri yaparım.
- Девяти-миллиметровая ошибка?
- Bu 9 mm'lik bir hataya mı benziyor? - İndirin onu, bayım.
Ну, это было около девяти.
Dokuz civarı olmalı.
Лет девяти.
Dokuz yaşlarında?
Против девяти.
Dokuz suçlu.
Я ушел около девяти.
Saat 9 gibi çıktım.
около девяти.
- 9 gibi.
Oна пришла к шести, праздник был в разгаре, играли госпелы до девяти
Altıydı saat, oraya vardığında ve dokuzdu, ruhani müzik başladığında.
Первый из девяти. Черт побери.
İşte onlar.
Каждый вечер около девяти она кричит :...
- Evet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]