English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Девятый

Девятый translate Turkish

377 parallel translation
Mad Dogs s03e01 Episode 9 / Эпизод девятый русские субтитры TrueTransLate
Mad Dogs
- Девятый.
- 8'i birkaç dakika geçiyor.
Но вход для слуг в девятый дом тоже здесь.
Ama 9 numaranın servis kapısı ön tarafta.
Воскресенье, девятый день.
Başka bir pazar günü. Gelişinin dokuzuncu günü.
У них еще есть девятый с половиной.
Ellerinde hala uygun bedende kadın çorapları var.
Я - мисс Фрост, конгрессмен из Айовы, девятый округ.
Ben Bayan Frost, Iowa milletvekili, seçim bölgesi dokuz.
Девятый десяток, прекрасное здоровье?
90 yaş ve sapasağlam.
- Девятый?
- Dokuz numara?
Девятый среди самых богатых в Америке до 50 лет?
Amerika'da yaşayan 50 yaşın altındaki en zengin dokuzuncu adam.
Их нужно пить на девятый день, когда зародыш превращается в цыпленка.
Dokuzuncu günde yumurta sarısı civcive dönüşmeden hemen önce içiliyor.
Уже девятый час, Алекс.
Saat sekizi geçti Alex.
А уже девятый час.
- Saat sekizi geçti halbuki.
Платники - девятый.
Ücretli, Pavyon 9.
Девятый час.
- 8.00. 8.30
Было подсчитано, что каждая шестая женщина и каждый девятый мужчина хотя бы раз попадали в больницу по причине психического расстройства.
Tahmini olarak altı kandından ve dokuz erkekten biri hayatlarında en az bir kere zihinsel rahatsızlık nedeniyle hastaneye yatıyor.
Например, на твой грядущий девятый день рождения. Микроскоп.
Örneğin yaklaşan dokuzuncu yaş doğum günün için mikroskop.
- Говорит двести девятый.
209'dan yer kontrole.
- Двести девятый, выезжайте на полосу девятнадцать.
209, pist 19'a taksi yapın.
- Двести девятый, готовьтесь к взлёту. - Понял.
- Uçuş 209 - kalkış izni verildi.
- Что? - Двести девятый, коридор 3-2-4.
Uçuş 209, vektör 324'e geçin.
- Двести девятый, говорит диспетчер Денвера.
Uçuş 209, burası Denver uçuş kontrol.
- Денвер, это двести девятый. Мы поднимаемся на высоту сорока двух тысяч.
Uçuş 209'dan, Denver'a, 42.000 seyir yüksekliğine çıkıyoruz.
Чикаго. Это двести девятый.
Chicago, burası uçuş 209.
- Двести девятый, прием, это Чикаго.
Cevap ver 209. Burası Chicago.
Двести девятый, ответьте.
Uçuş 209, cevap ver.
- девятый, это - центральный. Oхрана на месте.
Bölge güvenli istediğiniz zaman inebilirsiniz.
Апартаменты "Брэдбери", Девятый Сектор, NF46751.
Bradbury Apartmani, Dokuzuncu Bölge, NF46751.
У меня девятый размер, иногда десятый.
- 42 bedenim, bazı elbiselerde 44. - Sıradaki.
До востребования, Париж, девятый округ, улица Тюрго.
Postrestant, Turgot Sokağı, Paris 9.
Девятый и пятнадцатый.
Bir 9 ve bir 15.
- Девятый, сэр.
- 9, efendim.
Так, седьмой класс, восьмой, девятый..
Bak 7. sınıf, 8. sınıf, 9... Bunları atlayalım.
Капитан, я перевел питание от ядерных реакторов с четвертого по девятый на щиты.
Kaptan, füzyon reaktörlerini kalkanlara aktardım.
Значит, это девятый.
- 9 olacak. - Aman Tanrım!
Девятый - стоя у забора.
Dokuz, bir çite karşıydı.
Мистера Клайна подбросим на девятый, Мисс Делл - в 5 отдел.
Hey Ahbap! Bay Kline, dokuza. Bay Dell, Personel.
Уже девятый час!
Saat sekizi geçti!
Дэнни Аршак, девятый класс
Danny Arshack, dokuzuncu sınıf.
Прощай, семьдесят девятый, привет восьмидесятый.
Hoşçakal bin dokuz yüz yetmiş dokuz. Merhaba bin dokuz yüz seksen.
Хорошо. Просто имейте Drivin', чтобы девятый, где все они автосалоны есть.
Pekala araba satılan dokuzuncu bölgeye doğu git.
Девятый "Я полностью разделяю ваше желание узнать как можно больше об обстоятельствах которые привели к гибели".
"Ölümünün hangi şartlar altında gerçekleştiğini..." "... öğrenme isteğinizi tamamiyle anlıyorum. "
Девятый класс.
9. sınıf.
Девятый канал показывает мое выступление. Здорово, правда?
Dokuzuncu Kanal gösterimin bir kısmını yayınlıyor, harika değil mi?
Я девятый из Ганг-Хо Ган... Школа Джигезан-Итто!
Ben dokuzuncu Gung-Ho savaşçısı Rai-Dei, Jigenzan-Itto muhafızıyım!
Девятый этаж.
Sekizinci kat.
Включи на девятый канал!
Dokuzuncu kanalı seyret!
Девяносто, блядь, девятый.
Doksan dokuz.
Шестой, центр, это - девятый.
Kontrol merkezi, burası 2-9.
ТВИН ПИКС II сезон Девятый эпизод перевод и наложение субтитров
İKİZ TEPELER
Двадцать девятый.
- Çabuk ama önünüze bakın.
Сектор пять, девятый.
Üç tane.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]