Девять часов translate Turkish
194 parallel translation
Шестьдесят девять часов отсюда?
69 saat uzaklıktalarmış.
В девять часов Вас устраивает?
Saat dokuz sizin için uygun mu?
- Девять часов. - Девять часов. Директор запирает дверь.
9 : 00 Müdür ana kepengi kapatıyor.
Ровно в девять часов я разрешу вам развернуть листы с вашими заданиями и экзамен начнется.
Saat tam 9 : 00'da... Sınav kâğıtlarınızı çevirin diyeceğim ve... ve sınav başlamış olacak.
Девять часов.
Saat 9.
Ты проспал почти девять часов.
Neredeyse dokuz saattir uyuyorsun.
В приглашении написано девять часов.
Neredeler? Davetiye 21 : 00 diyor.
Девять часов.
Dokuz saat.
Осталось двадцать девять часов?
29 saat mı kaldı?
Приходи в Эспланаду. В девять часов.
Esplanade'ye git, saat dokuzda.
Попросите его зайти ко мне в офис в девять часов.
Saat 21 : 00'de ofisimde olsun.
У вас есть девять часов, чтобы убраться.
Geri çekilmek için dokuz saatiniz var.
Главное, что у меня назначена встреча в Центре благоразумия с международными банкирами на девять часов утра!
Önemli olan ne biliyor musun? Bu sabah saat 09.00'da Boston'da... Prudential Center'da bir toplantım var.
У меня важная встреча в Бостоне в девять часов, и я запрещаю вам лететь в какой-то странный аэропорт Мэна!
Bu sabah saat 9'da Boston'da çok önemli bir toplantım var! Ve sana Maine'de... küçücük bir havalimanına inmeni yasaklıyorum.
— [Стук в дверь] — Ещё не девять часов!
- 9.00 değil...
Все девять часов пути он молчал.
9 saat boyunca hiç konuşmadı.
Я не могу идти спать в девять часов.
Ben saat 9 : 00'da uyuyamam.
Ну, резать овощи девять часов в день - это несколько не то, как я представлял каникулы.
Günde dokuz saat sebze doğramak tatil anlayışıma pek de uymuyor.
- Та, на девять часов блондинка, голубое платье.
- Saat dokuz yönünde. Sarışın.
- Да, сейчас девять часов.
- Evet. 9 : 00.
Спасибо, что смотрите "Новости в девять часов".
Dokuz Haberlerini izlediğiniz için teşekkür ederiz.
Девять часов, Чарли.
Saat dokuz, Charlie.
Цель будет находиться в двадцати одной миле отсюда, завтра, в девять часов утра.
Hedefin, buradan 20 millik mesafede... olacak, yarın sabah saat 9'da.
- Девять часов.
- Dokuz saattir.
В девять часов оттуда выскочили трое моих лучших друзей.
Saat 9 : 00'da en iyi üç arkadaşım çıkageldi.
В "Вавилоне", в девять часов, ладно, ребята?
Saat 21 : 00'de, Babylon'da. - Tamam mı, çocuklar? - Teşekkürler.
В пятницу вечером, в девять часов,
Cuma gecesi, saat 21 : 00'de...
Держите. В девять часов, приходите, ладно?
Alın. 21 : 00'de burada olun, tamam mı?
Так, моя работа начинается в девять часов.
9'da orada olmalıyım.
Уже девять часов. Да, да.
Saat 09 : 00
Нам донесли, что Музей Естественной Истории... будет ограблен завтра, в девять часов утра.
Doğal Tarih Müzesinin yarın saat tam 09 : 00'da soyulacağına dair istihbarat aldık.
Ровно в девять часов.
Saat tam 9'da.
До подхода облака девять часов.
Kozmik olaya yaklaşık 9 saat var. Kozmik olaya yaklaşık 9 saat var.
- В девять часов, конечно.
- Harika.
Вы молодые люди, полные энергии и жизненной силы, в расцвете жизни, как солнце... в восемь или девять часов утра.
Siz, zindelik ve canlılıkla dolu genç insanlar... yaşamınızın baharındasınız... şafak güneşi gibisiniz.
- Помню первый раз, когда Феликс вернулся домой на девять часов позже!
Felix'in ilk kez eve dokuz saat geç gelişini hatırlıyorum. Tulsa'nın dışında birkaç çingeneyi için durduğunu söylemişti.
Скажем, часов в девять?
Saat dokuz gibi?
Лучше часов в восемь-девять.
Niye 8.00 ya da 9.00 değil?
Часов в девять, в половине десятого.
9, 9 : 30 civarı, fark etmez. Ne?
За восемь часов и пять минут до запуска пусковой комплекс тридцать девять был освобожден от персонала, после чего мы приступили к заправке ракеты-носителя.
Sabah olanları tekrar edecek olursak, ateşlemeye 8 saat 5 dakika kala 39 nolu fırlatma kompleksi boşaltıldı ve fırlatma aracına sıvı propan doldurulmaya başlandı.
- Ну, по моим прикидкам, еще часов на девять.
- Dokuz saat kadar.
( звонит колокол ) Ровно девять часов.
Saat 9.
На девять часов.
- Sağ tarafa bak.
- Шесть часов здесь, значит у них уже девять.
Burada saat 18 : 00 iken orada 21 : 00 mi olur Susanna?
Да, в девять... часов вечера...
Evet, saat dokuz akşam.
- Девять часов.
9 : 00'da.
Они говорят мне, что это займет шесть часов, а я должна встретиться с толианским фрахтовщиком через девять, а тебе известно, как они относятся к пунктуальности.
Altı saat sürer dediler ama dokuz saat içinde bir Tholian şilebiyle buluşmam var ve dakiklik konusunda ne kadar hassas olduklarını bilirsin.
19 декабря, в субботу вечером, часов в девять. Меня заинтересовало то, что вы не поехали с ним.
- 19 Aralık, Pazar gecesi dokuz sularında, senin ona eşlik etmemeni şüpheli buldum.
Угу. Я иду домой, приму душ, не знаю, часов на восемь или девять, сожгу одежду, которая сейчас на мне и усну до поздней весны.
Eve gideceğim, bir duş alacağım tam bilmiyorum ama sekiz ya da dokuz saattir giydiğim bu kıyafetleri yakacağım ve sonra bahara kadar uyuyacağım.
Девять шагов от входной двери до часов... и еще три до комнаты.
Ön kapıdan saate dokuz adım... ve bu odaya üç adım daha.
Надо возвращаться на судно. Энглхорн отчалит через девять часов.
Pekala, artık gemiye geri dönmeliyiz.
часов 6491
часов вечера 197
часов утра 244
часовщик 20
часов дня 29
часов спустя 34
часов ночи 54
часов в день 154
часов и 115
часов в 47
часов вечера 197
часов утра 244
часовщик 20
часов дня 29
часов спустя 34
часов ночи 54
часов в день 154
часов и 115
часов в 47
часов в сутки 48
часовой 39
часов назад 353
часов подряд 55
часов на то 19
часов на ногах 17
часов общественных работ 30
часов в неделю 106
часов езды 17
часовой механизм 25
часовой 39
часов назад 353
часов подряд 55
часов на то 19
часов на ногах 17
часов общественных работ 30
часов в неделю 106
часов езды 17
часовой механизм 25
часов до того 38
часовые новости 17
девять 1289
девятнадцать 87
девять месяцев 35
девять с половиной 17
девять лет 77
девятка 52
девять дней 17
девяти 17
часовые новости 17
девять 1289
девятнадцать 87
девять месяцев 35
девять с половиной 17
девять лет 77
девятка 52
девять дней 17
девяти 17