Его можно использовать translate Turkish
95 parallel translation
Как его можно использовать?
Ne işe yarayabilir?
Его можно использовать, чтобы привести их к Господу.
Onları Tanrı'nın yoluna sokmak için kullanılabilir.
Но возможно его можно использовать чтобы взрывать головы вампирам.
Belki bazı vampirlerin kafasını uçurmak için kullanabilirsin.
Его можно использовать для создания биологического оружия?
Biyolojik silah yapar mı?
- Его можно использовать в качестве рации.
Onu telsiz olarak kullanabilirsin.
А теперь, чтобы было понятно, причина, по которой на нужен этот материал заключается в том, что мы считаем, что его можно использовать для создания защитных щитов.
Kayda geçsin diye söylüyorum, o maddeyi istememizin sebebi koruma kalkanlarını yaratabileceğimizi düşünmemiz.
У меня есть костыль его можно использовать для поддержки.
Üzerine basabileceğim bir kütük var.
Его можно использовать?
Kullanabilir misin?
Его можно использовать.
Onu kullanabilirim.
Я уверен, что его можно использовать для связи с другими станциями.
Onun, Diğerleriyle irtibat için kullanıldığına adım gibi eminim.
Его можно использовать... Запустить корабль с помощью генератора.
- Gemiye güç vermek için jeneratörü kullanırız.
И когда мы понимаем, что тепло нашей планеты постоянно восполняется, то становится очевидным, что его можно использовать вечно.
Bir de dünyanın ısısının sürekli yenilendiğini düşünecek olursak, bu enerjinin gerçekten sınırsız olduğunu görürüz. Bu sonsuza dek kullanılabilir.
И я написал на нем цифры, так что его можно использовать как 12-гранную кость.
12'lik zar olarak kullanabilelim diye, ben de üzerine rakamlar yazdım.
И когда мы понимаем что тепло нашей планеты постоянно восполняется, то становится очевидным, что его можно использовать вечно.
Dünya'nın ısı üretiminin sürekli yenilendiğini düşünürsek, bu enerji gerçekten sınırsızdır. Sonsuza kadar kullanılabilir.
А, его можно использовать для решения нелинейных уравнении.
Doğrusal olmayan denklemleri çözmek için kullanılabilir.
К тому же, вы считаете, Ли Донук настолько внушаем, что его можно использовать?
Ayrıca Lee Dong Wook, kendini kullandıracak kadar ahmak mı?
Я не шучу, его можно использовать и для шеи.
Boyunda da işe yarıyor.
Его можно использовать как существительное или как глагол.
Çift kullanımına bayılıyorum.
- Вот его можно использовать.
- Evet, bunu kullanalım.
У парня такой список приводов что его можно использовать как учебник для начинающего жулика.
Adamın ufak düzenbazlıklar konusunda sıkı bir sabıka kaydı var.
Ну, его можно использовать, как одеяльце.
- Battaniye olarak kullanırız. Öğk.
Ќо его можно использовать по другому, правильно?
Ama elindeki kullanıyor, değil mi?
А живого его можно использовать как рычаг
Dirisi elimizde koz olur.
Но если знать, как его обработать, его можно использовать как энергоресурс. - Откуда ты это знаешь?
Fakat düzgün şekilde işlerseniz güç kaynağı olarak kullanılabilir.
Если знать, как его обработать, то его можно использовать как источник энергии.
Fakat düzgün şekilde işlerseniz güç kaynağı olarak kullanılabilir.
Мой развод настолько окончательный, что его можно использовать как тарелку, что я и сделала, и это было вкусно.
Ki ben yedim, ve tadı güzeldi. Bunu duyduğuma sevindim
Ага, а теперь наконец-то его можно использовать.
Öyle mi, asıl şimdi işimize yarar.
Его можно использовать, чтобы впитывать влагу из электронных устройств, которые были затоплены в воде.
Suya düşmüş elektronik aletlerden nem emmek için kullanılabilir.
Это место находится в осязаемом мире и его можно найти, проникнуть туда и, видимо, каким-то образом использовать.
"Bu yerin gücü elle dokunulabilir derecede gerçektir" "ve bulunduğunda faydalına bilinir."
Можно мне его раз использовать.
Onu bir günlüğüne bana verin.
Можно не включать его на полную мощность, а использовать потихоньку, творя добро.
Tüm gücüyle kullanılması gerekmiyor. İyilik için az güçte kullanılabilir.
Я не только изобрёл спутник, я его усовершенствовал, чтобы можно было использовать часть электромагнитного спектра незаметно для НАСА.
Grazer'ı icat etmekle kalmadım, onu güncelleştirdim de. ATAC'ın farkında bile olmadığı elektromanyetik tayfı kullanabiliyor artık.
Если его нельзя отследить, найди-те что-нибудь ещё, что можно использовать.
Kaynağını bulamasak bile işe yarar bir şeyler bulabiliriz.
Можно мне его использовать?
Kullanabilir miyim?
Почему бы вам не помочь мне и не сходить в грузовой отсек и не посмотреть, можно-ли его использовать для жилья.
Öyleyse niye hemen dışarı çıkıp Kargo bölümüne inerek... orayı barınmaya uygun bir alana çevirmek için neler gerekli olduğuna bir göz atmıyorsun?
Я благодарил Пэна за то, что он отрубил мне руку. И теперь у меня этот дивный крюк, им можно вспороть живот и перерезать горло или использовать его в быту, например, чтобы расчёсывать волосы.
Elimi kestiği ve yerine karınları deşmek ve boğazları kesmek ve saçımı taramak gibi işler için bu kancayı verdiği için teşekkür ediyordum.
Его органы можно использовать.
Organları başkalarının işine yarar.
У нас есть весь трос, можно и его использовать.
Elimizde uzun bir kablo var. Belki de doğru şekilde kullanabiliriz.
Поэтому, его злоупотребление можно использовать как рычаг.
Bu yüzden suistimailini bir tehdit gibi kullanabilirim.
Да, это такое замечательное слово и его можно по-разному использовать.
Bu gerçekten dil sürçmesine çok açık bir kelime öyle değil mi.
Она знает, что устройство можно использовать, чтобы уничтожить Древних, Поэтому я сказал ей, что закончу его для нее.
Adria cihazın Eskileri yok etmek için kullanılabileceğini biliyor, o yüzden bende cihazı onun için bitirebileceğimi söyledim.
Слушайте, вернитесь к джамперу, посмотрите, можно ли использовать его сенсоры для определения местоположения наших людей на буровой платформе.
Jumper'a geri dön, onun sensörlerini kullanarak sondaj platformunun içindeki insanların yerlerini tespit edebilecek misin bir bak.
ћожет, можно как-нибудь его использовать, думаешь ты, чтобы стать комиссаром на полный срок и заставить ƒэниелса подождать ешЄ несколько лет, и ты не станешь пиздеть о случившемс € и сделаешь, что скажут.
Kendi kendine belki bu olaydan bir çıkarım olur da ağzımı sıkı tutmanın ve denileni yapmanın karşılığı olarak Daniels'ın gelmesini birkaç yıl daha geciktirir ve Şube Müdürü olarak bir dönemi tamamlarım diye düşünüyorsun.
- Но его же можно использовать, как телеграф.
Ama aleti telgraf olarak da kullanabiliriz, değil mi?
Но докажите это. Докажите, что его можно безопасно использовать для чего-то реально полезного нам.
Koltuğu, ihtiyacımız olan bir şey için güvenli bir şekilde kullanabileceğini kanıtla.
Можно его использовать.
- Aleyhine döndürebiliriz.
А можно это использовать это как мотив для Мордобойни, когда тот пришивает рот шерифа к его же анусу?
Şerif'in ağzını kıçına dikmesinde Katliamyüz'ü motive etmek için bunu kullanabilir misin?
Думаю, можно выяснить для чего его хотели использовать.
Evet, ve sanırım isteyerek mi, istemeden mi yaptıklarını bulabilirim.
Так что он принадлежал людям, которые жили здесь до нас, так что я решила, что его можно законно использовать.
Yani bizden önce burada yaşayan insanlara ait.
Можно будет использовать его стойло, как сарай, если что.
Ambarı uygun bir ahıra dönüştürebiliriz.
И этот идентификатор можно использовать, чтобы отследить его к производителю или лэйблу.
Ve bu kimlik üretici firmaya ya da markaya ulaşmakta kullanılabilir.