Зависло translate Turkish
16 parallel translation
Перемещение памяти между тобой и модулем зависло.
Bağlantınla sana yapılan hafıza aktarımı tıkandı. Üst üste gelmeye başladı!
Я не могу этого вынести. Не тогда, когда это зависло над моей головой.
Ama bu belayı başımdan savmadan bunu yapamam.
Он узнал, что оружие зависло после операции.
Silahların operasyondan kaldığını öğrenmişti.
И я действительно хорош в ремонте, если что-то зависло.
Bilgisayar donduğunda sorunu halletmekte çok iyiyim.
Пап, приложение про зомби снова зависло.
Baba, zombi oyunu yine dondu.
Зависло. Зависло.
Kahretsin, dondu.
Опеншоу сбежал, и дело зависло.
Openshaw kaçtı. Dava da kalıcı yasal belirsizlikte kaldı.
А ты знаешь сколько людей зависло на этом?
- Aldığın büyü seviyesini biliyorsun. - Evet.
- Зависло.
- Dondu.
- Не зависло? - Нет.
- Donmadı değil mi?
Зависло.
Dondu.
Изображение зависло!
Video dondu!
Всё зависло.
- Hiçbir şey cevap vermiyor.
Все зависло. Я не знаю, что случилось.
Her şey donuverdi.