English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ З ] / Запишу

Запишу translate Turkish

487 parallel translation
Я запишу вам комбинацию.
Ben şifreyi yazayım.
Да, конечно, я запишу все в точности.
Olur, söylediklerini doğru kaydederim.
Оейчас, минуточку, я запишу.
- Bir dakika, hemen yazayım.
Я сам запишу этого парня.
Bu herifi kendime ayırıyorum.
Я запишу все.
Bunu günlüğe geçiriyor!
"У человека будет новая жизнь..." Я запишу эти строки для тебя.
'Yeniden doğmalısın...' - Buraya yazdım.
Я всё запишу.
Hepsini buraya kaydediyorum.
Подождите, я запишу.
Bekleyin, not ediyorum.
- Я запишу ваш номер.
- Numaranızı not alayım.
Хорошо, запишу, что отрицаете.
- Tamam, inkâr ettiginizi yazarim.
Подождите, я вам запишу, что нужно.
Size gerekli malzemeleri yazayım.
Как только я его запишу. Сейчас.
- Deftere işledikten sonra.
Можно я запишу в своем отчете, что он просто перенапрягся. - Это мое решение, доктор.
Kayıtlarıma yorgun olarak geçirmeme izin ver.
Сейчас запишу...
Şimdi not alayım....
Знаешь что, я запишу на свое имя, ладно?
Bak ne diyeceğim..
Запишу на счёт клана Тоса.
Tosa Klanı'nın hesabına ekliyorum.
Сейчас запишу тебе адрес.
Belki unutmuşsundur, adresi yazıyorum.
Сейчас, сейчас, я запишу их.
Şimdi, şimdi yazıyorum efendim.
- Когда я это все запишу, со всем будет покончено.
- Teklif onaylanana kadar her şey sona erecek.
- Я запишу на магнитофон.
- Bunu teybe kaydediyorum.
Я запишу ваши имена в журнал, что сделает наше знакомство официальным.
Adinizi deftere kaydedecegim, böylece kaydiniz tamam olacak.
Она живет в Педро. Я запишу. Гиттес.
- Pedro'da oturuyor, adresi yazayım.
- Я вас запишу.
- Seni şuraya götüreyim.
я запишу сообщение.
Mesaj bırakacağım.
Запишу три за тобой.
300 doları senden sonra alırım.
Я запишу вам пару кассет.
İsterseniz bir kaçını banda kaydedebilirim.
Запишу ноты, добавлю немного от себя.
Notaya döküp biraz değiştireceğim.
Я запишу это, сэр.
Bunu not ediyorum efendim.
Завтра утром я запишу тебя в местную школу. - Мама!
Yarın seni, köy okuluna kaydettireceğim.
- Запишу в протокол.
Destekliyorum.
Я тебя запишу.
Seni yazdırırım.
Я запишу.
Yazacağım.
Ничего особенного, но лучше я вам все запишу.
Her şey çok basit ama ben yine de her şeyi yazacağım.
Я не запишу этот случай в твоё личное дело, но это последнее предупреждение, ты понял меня?
Ama bu sana son uyarım. Bunu iyice anladın mı?
- Я тебя запишу к нему.
- Sana bir randevu alacağım.
Давай я запишу.
Bekle şunları yazayım.
Ничего страшного, запишу на ваш счет.
Aptallaşma. Hesabına yazarız.
Я запишу это в её календаре прямо сейчас.
Hayır, takvimine işaretledim bile.
- Я знаю! Я запишу рэп!
Rap yapacağım.
Обязательно запишу это.
Bunu bir yere not alayım.
Я запишу его на ваш счет.
Kredili hesabına yazıyorum.
Запишу тебя сейчас. А если будешь занята, тогда дай мне знать позже.
Şöyle yapalım, seni şimdilik, gelecekler listesine ekleyim.
Сначала я запишу импульсы внутри Вашего уха, затем буду усиливать сигнал и перезаписывать, пока компьютер не получит изолированный тон.
Önce iç kulaktaki sesi kaydedeceğim. Sonra bu sesi yükselteceğim ve tekrar kaydedeceğim.
Я запишу Тестикова на пленку.
Testikov sesini kaydetmeliyim.
Дай запишу твой номер.
Numaranı almama izin ver.
Я это всё запишу.
Her şeyi yazıyorum.
Давайте я запишу.
- Beş kart. İzin ver not edeyim.
Я запишу его на пленку.
Kayda geçecek.
Я запишу.
Şunu bir yere yazayım.
Да, запишу вас
Evet sizi buraya not ediyorum
Я запишу.
Notunuzu...?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]