English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ З ] / Запиши это

Запиши это translate Turkish

140 parallel translation
- Запиши это на диктофон.
Bunu şarkı yap.
- Запиши это в счет.
- Hesabıma eklersin.
На, запиши это.
Hepsini buraya yaz.
Запиши это... и я сообщу это прокурору.
Sen teklif yazısını hazırla be de savcıya sunayım.
- Запиши это в протокол.
- Bunu raporuna yaz.
Запиши это.
Bunu dikkatli izle.
Давай, запиши это.
Şunu yaz. Yazılarını ilginç hale getirir.
Запиши это как-нибудь.
Not almalısın.
Запиши это.
Yaz bunları.
- Запиши это на мой счёт.
- Hesabıma yaz, lütfen. - Tabii ki.
- Запиши это на плёнку!
... sistemlerimizi ele geçirdiler ve...
- Запиши это.
Ve adresini biliyormuş.
Запиши это на мой счет!
Lütfen, hesabıma ekle.
Запиши это как религиозное пожертвование.
Bunu ruhani bir serenomi olarak farz edelim.
Запиши это, дорогой Кнут.
Yaz bunları, Sevgili Knut.
О, запиши это.
Bunu not al.
Запиши это.
Şöyle yaz.
Запиши это.
Bunu not et.
Знаешь, Росс... Запиши это себе на автоответчик.
Neden bunu telesekreterine kaydetmiyorsun?
Салли, запиши это на наш счет.
Sally, onları masanın üstüne koy.
Возьми ручку и запиши это.
Kalemimi al, bunu yaz.
Киф, запиши это и пошли в "Юмор в мундире"
Kif, bunu bir yere yaz ve Üniformalı Şakalar'a gönder.
Шон, запиши это :
Sean, şunu not et...
Запиши это для меня, хорошо?
, Çünkü yarın bize bi kamyon çarpabilir
Запиши это дерьмо как дупло или что там.
Şunu çürük gibi birşey gösterir insan.
- Прикольно. Запиши это рядом. О нет.
- Bu komik, bunu da koyun oraya.
Запиши это!
Bunu yazin
Запиши это.
Not et.
Запиши это на мой счет, ладно?
Hesabıma yaz.
Быстро, запиши это.
- Çabuk, bunu yaz.
Просто запиши это для меня.
Bunu benim için bir yere yaz.
Запиши это.
Araştır bakalım.
Лодочка! Запиши это.
Buna ful derler.
Запиши это. Я прочитаю позже.
Yaz, sonra okuyacağım.
Пэм, запиши это.
Pam, bunu not al lütfen.
Пэм, запиши это в мою папку с хорошими идеями. Идем!
Pam, bunu benim "iyi fikirlerim" klasörüne koy.
Боб Келсо, запиши это, черт!
Bob Kelso, yaz şunu, kahrolası!
Запиши это.
Bu sahne filmde olacak.
Это тоже беру. Запиши на мой счет.
Bunu da hesaba yazın.
Запиши это.
Yaz bunu.
- Бруна, запиши все это на мой счет.
- Bruna, hepsini benim hesaba yaz.
Редж, запиши адрес этой чертовой антикварной лавки.
Reg, şu lanet eskici dükkanının adresini alıver.
Запиши это.
Yaz.
Просто запиши это.
Hadi yaz bunu.
Если это клиент, то запиши номер.
Eğer kargo içinse, bir numara ver.
АЛАН Значит это запиши в графу - не нравится.
evmediklerin tarafına yazabilirsin.
- Запиши это на мой счет. - Вот твой счет.
Fatura.
О, да, пожалуйста, запиши это.
- Evet, yaz lütfen.
Блин, Баттерс, запиши это!
Ünlülerle ilgili yalanlar.
Так, ты замерил скорости этой дамы, которая едет 35 миль в час в зоне, где 35 миль. Повтори и запиши.
Pekala bu bayanı hız yaparken 35. ve 38. bölge arasında yakaladın
Я знал, что ты это скажешь. Запиши. Заменить сережки.
Bunu söyleyeceğini biliyordum.Not al Bu küpeleri değiştir

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]