Индианка translate Turkish
74 parallel translation
Что, завернёшься в одеяло, как индианка?
Bir kızılderili gibi battaniyeye sarılı halde mi?
Не удивлюсь, если эта индианка сотворит что-нибудь непотребное.
Şu kızılderili kız birgün bu kovboyların birçoğunun canına okursa hiç şaşırmam.
Милая, необразованная, наполовину индианка.
Onun kusuruna bakma. Nede olsa cahil biri.
Так сказала индианка.
O yerli öyle dedi.
Подозреваю, она рассчитывает на это, Она отчасти индианка
Herhalde bunu hesaba katıyordur. Biraz Kızılderili'dir.
Это индианка.
Bir yerli kadın bu.
А кто эта индианка?
Bu yerli kadında kim?
Вы что, думали, будто я - глупая индианка?
Bir yerli cahil rolü yapamaz mı sanıyordunuz yoksa? Altın benim.
Если бы не эта твоя индианка...
Eğer o senin kızılderili olmasaydı...
Моя индианка?
Benim kızılderili mi?
Это твоя индианка!
O senin kızılderiliydi!
Это твоя индианка!
Senin kızılderili!
Не индианка.
Hintli değil.
Ты же знаешь, Салли индианка, а индейцы не слишком-то дружелюбны.
Sally kızılderilidir. Onlar pek arkadaş canlısı olmaz.
Ну, знаешь, индианка.
Bildiğin Hintli!
С какой стати эта индианка говорит ему, что делать?
O ne bilir?
Мадам Шошан? - Кто там, индианка?
Kim bu, Hintli mi?
Но индианка отказалась подчиниться ему.
Ama güzel kadın kendini göstermeyi reddetmiş.
Да, Келли индианка.
Evet, Kelly'de Hindistan'lı.
Индианка из вигвама.
Çadırda yaşayan bir Kızılderili kadın.
Одна знакомая индианка приготовила для меня.
Tanıdığım batı Hindistanlı bir kız yaptı bana.
Вы индианка? Нет, я китаянка!
Hayır, ben Çinliyim.
Она - прекрасная индианка.
Güzel Hitli bir kadın o.
Она не индианка. Ну не индианка.
Hintli değil.
Точно не индианка?
Kızılderili değil misin?
Индианка.
Mısır mı?
Моя мама индианка из племени Меномини.
Annem bir Menominee Kızılderilisi.
Час назад молодая индианка прыгнула на пути перед поездом метро.
Genç bir Hintli kız bir saat önce elektrikli, metro raylarının üzerine atlamış.
Ты ведь на самом деле не индианка.
Sen gerçekten Hintli değilsin, değil mi?
С точки зрения антропологии она индианка.
Antropolojik olarak Hindistanlı.
И Бoга ради, не сиди как индианка из племени!
Ve Tanrı aşkına, bir Kızılderili gibi oturma.
Ты Рожденная в Британии Сбитая с толку Индианка.. .. a'РБСТИ.'
Sen, Beyinsiz Britanyalısın BBCD.
Я только родилась в Лондоне, но в душе я все же индианка.
Londra'da doğmuş olabilirim, ama kalbim hala Hintli.
Когда тело Кастера было обнаружено после битвы при Литтл-Бигхорн, сообщили, что индианка взяла швейную иглу и всадила ее ему в ухо, чтобы он лучше слышал их в загробной жизни.
Little Big Horn savaşından sonra, Custer'ın cesedi bulunduğunda bir kızılderili kadının öbür dünyada daha iyi duyabilsin diye kulağına bir dikiş iğnesi soktuğunu görmüşler.
Не хочу показаться невежливым... но вы ведь индианка?
Kaba olmak istemem fakat yerlisiniz değil mi?
Я индианка, но не полностью
Yerliyim ama tamamen değil.
ЛЕОНАРДО И ЕГО ДОЧЬ-ИНДИАНКА
LEONARDO VE YERLİ KIZKARDEŞİ
Она индианка?
Kız Hindistanlı mı?
С двадцати лет у меня перебывала череда худших любовниц, которые подобно изношенным каменным ступеням привели меня в храм Индуизма, известный под именем Сиси, потому что она индианка.
20 yaşımdan beridir kızları sıraya diziyorum sanki beni Hindu tapınağına götüren merdiven gibi, bu kişi de nam-ı değer Cece oluyor. Çünkü kendisi Hindistanlı.
Слушай, тебе точно не нужно заниматься сексом сейчас, в этом возрасте, но когда ты это будешь делать, обязательно предохраняйся, потому что, даже если он говорит, что это тантрический секс, а ты индианка и разбираешься в этом,
Bak... Bu yaşta kesinlikle seks yapmamalısın. Eğer yaparsan da kesinlikle korunma kullandığından emin ol.
Потому что Келли индианка и... На этом всё.
Çünkü Kelly Hintli ve hepsi bu.
Ты индианка?
Hintli misin?
Может, потому что я индианка и верю в реинкарнацию.
Bunun nedeni Hindu olmam olabilir. Reenkarnasyona inanıyorum.
Какая родившаяся в Америке индианка захотела бы пропустить такое?
Hangi Amerika doğumlu Hint kızı bunları kaçırmak ister ki?
Я просто зарубежная индианка.
Ben basit bir NRI kızım. * NRI : Yerleşik olmayan Hintli.
Это твоя индианка!
O senindi!
Девчонка - индианка, сам знаешь.
Kızılderili kız...
Индианка, мальчик и слон... те, из оазиса
Fakat yalnız değildik.
Ты индианка?
Kızılderili misin?
Женщина, которая нас обслуживает, она индианка... она одета в белое, то есть в трауре. Да.
Evet.
Это деньги моей мамы, а я индианка.
Annemin parası zaten ve ben Hintliyim.