English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ И ] / Испанец

Испанец translate Turkish

102 parallel translation
Наш официант испанец. Попроси его по-испански принести кока-колы.
Garson İspanyol, ondan İspanyolca Coca-Cola iste.
Спасибо. Но ведь официант испанец.
- Evet, ama garson İspanyol.
... а отец испанец. Поэтому ты можешь обращаться к нему на двух языках.
İki dili de anlıyor.
- Это маленький испанец? Он не говорит по-испански, я спрашивал.
Evet baba, o İspanyolca bilmiyor.
Да я не знаю. Какой-то испанец.
İspanyol çocuklardan biri.
Испанец посоветовал номер 7.
İspanyol her şeyimi 7 numaraya yatırmamı söyledi.
- Ты итальянец, мексиканец или испанец?
İtalyan mısın? Meksikalı mısın, yoksa İspanyol mu?
Товарищи, будь то испанец, или англичанин, или американец, или китаец — мы все люди одного класса, с тем же стремлением, той же надеждой на справедливое и равноправное общество.
Yoldaşlar, İspanyol olsun, İngiliz, Amerikalı ya da Çinli bizler aynı özlemin, aynı adil ve eşit toplum umudunun peşinden giden bir bütünüz.
я не говорил, что он испанец.
- Cesar Romero İspanyol'du demedim.
- Я наполовину испанец.
- Por favor? - Ben İspanyol asıllıyım.
Испанец Мариано Харо был снят.
İspanya'dan Mariano Haro çekildi.
Я испанец.
İspanyolum.
- Он испанец.
- O İspanyol'dur.
Испанец.
İspanyol.
Испанец!
İspanyol!
Ты славно дерёшься, испанец, но мог бы драться ещё лучше.
İyisin, İspanyol, ama o kadar iyi değilsin.
Если б ты только видел Колизей, испанец!
Ah, Colosseum'u bir görsen, lspanyol.
Значит, испанец, мы вместе поедем в Рим, у нас будет много кровавых приключений, и распутная волчица Рима будет кормить нас грудью... пока мы не разжиреем и не перестанем её сосать.
Öyleyse, İspanyol, Roma'ya birlikte gideceğiz kanlı maceralar yaşayacağız semirip daha fazla süt ememeyecek hale gelene kadar o koca fahişe bizi emzirecek.
Ты мне нравишься, Испанец.
Seni sevdim, İspanyol.
Ты заслужил свою славу, Испанец.
Ününü. Hak ediyorsun, lspanyol.
Ты же - британец, нe какой-нибудь вонючий испанец. Hе смеши меня!
Sen bir İngilizsin, bir İspanyol değil...
- А испанец?
- Peki ya İspanyol herif?
Он испанец.
O İspanyol da.
Я француз, испанец, англичанин, датчанин
İspanyol'um, İngiliz'im, Hollandalıyım. Tek değilim, bir sürüyüm.
Полин! Не забывай, я испанец!
Sakın bana İspanyolca söyletme!
Испанец!
Espanolca!
Испанец, какого черта ты делаешь.
Espanolca, napıyorsun?
Тебе не одиноко : единственный испанец, требующий эвтаназии?
Ramon, ötenazi isteyen tek İspanyol olduğun için kendini yalnız hissediyor musun?
Вы ведь не испанец, неправда ли?
Sen İspanyol değilsin değil mi?
- Вы испанец, верно?
- İspanyol musun?
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ Жертва - испанец старше тридцати, бывший известным в округе бизнесменом.
Kırklı yaşlardaki Latin Amerikan asıllı kurban yıllarca işadamı olarak çalışmış.
Подозреваемый - испанец, подросток. - Без документов.
Şüpheli erkek, ispanyol, 14-15 yaşlarında.
Испанец забрал один из рюкзаков моей дочери..... и бросил всех остальных.
İspanyol olan, kizimin kamp çantalarindan biriyle kaçti ve digerleri hakikaten buruk ayrildilar.
Я увидел в его глазах, что он заметил, как испанец, перед переменой положения, наклоняет голову влево, и увидел в его глазах, что он это понял.
Onun gözlerinde, İspanyol'un soldan sağa geçerken kafasını sola yatırdığını fark ettiğini gördüm. Gözlerindeki o fark etmişliği gördüm ben.
- Так Вы испанец?
İspanyol musun? Hayır mı?
А, я испанец, и...
Pekâla, İspanyolum, ve, şey...
Я испанец?
İspanyol muyum?
Настоящий испанец, захочет сказать не-испанец будет скрывать и защищать этих преступников своим молчанием.
Yalnızca sahte bir İspanyol diğer deyişle, İspanyol olmayan biri sessizliğini sürdürüp bu parazitleri korur.
Фотограф, он испанец, работает на модельное агентство Уилкс-Барр.
Fotoğrafçı, bir İspanyol, Wilkes-Barre'daki bir model ajansıyla anlaşmalıymış.
Он мог бы быть нашим, гитаристом, как на испанец..
O barmenimiz olabilirdi, klasik gitar çalardı.
Ну а кто? Испанец?
Ee İspanyalı mı?
Карлос единственный испанец среди нас.
Carlos, şurada duran İspanyol.
Свидетель видел, как ваша жена и испанец покидали станцию Иланская на автобусе.
Eşin, Ulyanovsk'u otobüsle ve yanındaki İspanyol herifin biriyle terk ederken görülmüş.
Возможно, тот испанец, да?
Muhtemelen İspanyol adamıdır, değil mi?
С ними испанец.
Yanlarında bir İspanyol var.
Кого мы знаем, у кого парень испанец?
İspanyol sevgilisi olan kimi tanıyoruz?
Да, он испанец.
- Ayrıca İngiliz.
Может, и не говорит, но его отец - испанец.
O İspanyolca bilmiyor ama babası bir İspanyol.
Я не испанец!
Yoksa hepinizi öldürürüm!
Я не испанец!
Ben İspanyol değilim.
Никто не говорил, что ты испанец.
Kimse sana İspanyolsun demedi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]