English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ И ] / Испанка

Испанка translate Turkish

50 parallel translation
Испанка. Карлотта Вальдес?
- Carlotta Valdés?
Французское вино, испанка маргарин.
Fransız içgıdıklayıcı, İspanyol sineği, margarin.
Нет, там была испанка.
- Hayır, hayır. İspanyol kız oradaydı.
Да, потому что ты - испанка.
Öyleyiz. Çünkü sen İspanyol ırkındansın.
- Испанка?
- İspanyolca?
- Джерри Испанка?
- Jerry İspanyolca?
- Большое спасибо. Она танцует как настоящая испанка!
İspanyol gibi dans ediyor!
Вэнди - англичанка Соледад, единственная, - испанка - Родом из...?
Wendy İngiliz ve Soledad İspanyol.
- Испанка?
- İspanyol kız mı?
Испанка.
İspanyol.
Грипп "испанка".
Kahrolası İspanyol gribi.
Откуда американка говорит, как испанка, и танцует, как аргентинка?
Bir Amerikalı nasıl bir İspanyol gibi konuşup bir Arjantinli gibi dans edebilir?
Что если она француженка, испанка или американка?
Öyle mi? Peki ya İngiliz değil de Fransız ya da... Amerikalıysa?
Она испанка?
İspanyol mu?
- А мать ее - испанка - Всех горячей была,
Anası İzlandalıydı Çokça da ateşliydi
- Она испанка.
İspanyol'dur
Испанка.
İspanya.
Испанка. Или француженка?
- Sanırım İspanyol veya Fransız.
Я слышала, эта испанка - гимнастка.
Bizim İspanyol jimnastikçiymiş diye duydum.
Вы испанка?
İspanyol musunuz?
Я даже забываю, что она испанка.
İspanyol olduğunu fark edemezsin.
Испанка, почему бы нет?
Bir İspanyol hizmetçi de olur.
- Мария. Она испанка.
İspanyoldur.
Это не шутка? Испанка?
Bu şaka mı?
Вся в слезах, Испанка.
İspanyolca bağırıyordu.
- Испанка добралась до Йоркшира.
- İspanyol gribi Yorkshire'a gelmenin bir yolunu bulmuş.
У остальных испанка.
Diğerlerinde İspanyol gribi var.
Если бы Лавинию унесла испанка, вы хотели быть здесь, чтобы помешать Мэтью упасть в мои объятия,
Lavinia'nın ölmesi halinde, Matthew'in keder gelgitlerinde kucağıma düşmesini engellemek için...
Капитан вы ведь знаете что я не испанка, так?
Sen benim İtalyan olmadığımı biliyorsun di mi yüzbaşı?
Испанка.
- Akciğerler kayıp!
Испанка.
- İspanyol gribi!
Моя будущая невеста испанка.
Ve İspanya'dan müstakbel karım.
Чего ты хочешь, Испанка?
Ne var, İspanyol?
Как сказала мне одна мудрая испанка 15 лет назад,
Bilge bir İspanyol kadının bana 15 yıl önce söylediği gibi...
Немного индианка, немного испанка и чуток француженка.
Biraz Hintçe, biraz İspanyolca, biraz Fransızca.
Моя мать наполовину испанка, наполовину француженка.А отец индиец.
Annem Fransız ve İspanyol. Babam ise Hintli.
Бедная маленькая испанка.
Zavallı küçük İspanyol kadın.
Королева - испанка.
Kraliçe İspanyol.
Блондинка, карие глаза, но не испанка, как можно решить по имени.
- Sarı saçlı, elâ gözlü, ama soyadının aksine İspanyol değil.
А королева ведь испанка.
Kraliçe İspanyol ya, anladınız mı?
Подросток, испанка.
Gençlik döneminin ortalarında, İspanyol.
Испанка сказала, что у тебя до сих пор есть член.
İspanyol hâlâ sikin olduğunu söylüyor.
Испанка. Ожоги.
Yanıkları var.
Я испанка. Так что во всем буду виновата я.
Ben İspanyolum yani her şey benim hatam olmalı.
Мм. Испанка?
- İspanyol asıllı mı?
Позже грипп "испанка" заразил более половины земного шара и убил 75 миллионов, прежде чем нам удалось восстановиться.
Daha sonra, İspanyol gribi dünya nüfusunun yarısını etkiledi tedavi bulunmadan önce 75 milyon insanın ölümüne sebep oldu.
Она испанка.
O bir İspanyol.
- ( энджи ) В жюри всегда есть испанка.
Hepsinde bir Hispanik olur.
Я испанка.
- Ben İspanyolum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]