Итальяшек translate Turkish
23 parallel translation
Надо же, вчера в Париже избили итальяшек и евреев.
Dün gece Paris'te birkaç yabancıyı ve yahudiyi dövmüşler... İyi bir başlangıç! Onları dize getireceğiz.
Не хочу еду итальяшек.
İtalyan yemeği istemiyorum.
Я по названию узнаю итальяшек.
İsmini duyduğumda İtalyan yemeğini tanırım.
Больше похоже на итальяшек.
İtalyanlar yapmış.
Ненавижу итальяшек.
İtalyanlardan nefret ediyorum.
- Кроме этих ублюдков Итальяшек.
- Doğru. - Kahrolası İtalyanlar hariç.
Ненавижу долбанных Итальяшек.
İtalyan piçlerinden nefret ediyorum.
Скоро весь город будет вдыхать нашу дурь. Итальяшек выдавим.
Yakında tüm şehir bizim malımızı kullanıyor olacak.
- Евгений Магулат, палач у итальяшек, работает с Гамбино.
Rus olanın adı, Yevgeny Magulat İtalyanlar adına, özellikle de Gambino'larla çalışan bir zorba.
Я бы не стал держать кулаки за этих итальяшек.
Sarımsak yedim diye nefesimi tutmam.
А я много знаю про итальяшек и про бочки с кипящим маслом.
Ben de İtalyanlar ve kaynar yağ kazanları hakkında yeterince bilgi sahibiyim.
Это просто кучка потных итальяшек, которые сидят на энергетических напитках и посылают друг дружку.
Terli terli İtalyan apaçileri enerji içeceği manyağı olup birbirine hastalık bulaştırıyor.
Оставьте этих итальяшек нам.
İtalyanları bize bırakın.
Это были инсценировка для итальяшек.
Arkasındakiler sussun diye yapılan bir kandırmacaydı.
Порвем нахуй этих итальяшек!
Şu İtalyan piçlere günlerini gösterelim!
Все виды этих грязных итальяшек.
İtalyan serserilerin her çeşidinden.
Точно, и грязных итальяшек.
Ayrıca şu yağlı İtalyanları! - Evet.
Хочу сбить спесь с итальяшек.
Ve makarnacıları yok etmekle.
Вроде британцев в шести графствах или итальяшек в северном районе.
İrlanda'daki lanet İngilizler ya da North End'deki kahrolasıca makarnacılar gibi.
Мы же не боимся долбаных итальяшек.
- Piç kurusu İtalyanlardan korkumuz yok!
И от остальных итальяшек юг города очистили...
Şehrin güneyini diğer İtalyanlardan temizledik.
Поговори с парнем, предложи один из пабов, отнятых у итальяшек, если поработает в доме 4 недели, навострив уши.
Çocukla konuşun, o evde dört hafta çalışır ve gözlem yaparsa İtalyanlardan aldığımız barlardan birini veririz.
Это еда итальяшек.
Bir İtalyan yemeği.
итальянка 34
итальянский 73
итальянец 65
итальянцы 67
итальянская 28
итальянски 236
итальянск 19
итальянские 16
итальянский 73
итальянец 65
итальянцы 67
итальянская 28
итальянски 236
итальянск 19
итальянские 16