English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ И ] / Итальяшки

Итальяшки translate Turkish

24 parallel translation
Спросите об этом у грязного итальяшки.
İtalyan pisliğine sorsana.
Arrideverci. " Так итальяшки говорят.
Bu İtalyan konuşması.
А всё остальное от итальяшки.
Geri kalanı boş.
Нельзя сказать жид, еврейская рожа, жидомасон, гой... испашки, итальяшки, черномазые, латиносы,... бобоеды, ой-ей, тигер, PR, инглизы...
( etnik kökenler için aşalağıyıcı kelimer ) yid, heeb, zeeb, kike, mackie, dego, ginny, wop, ginzo, greaser, greaseball, spick, beaner, oya, tiger, PR, Mick, donkey, turkey, limey,
Как все эти итальяшки в вашем стойле.
Ahırındaki bir çok İtalyan gibi.
Клянусь, все итальяшки себе такие покупают, а?
Hepsi de makarnacı bunların!
Вы меня уже достали, долбанные итальяшки!
Kahrolası İtalyanlardan nefret ediyorum!
Охуевшие итальяшки...
Amına koyduğumun İtalyanları!
Большие итальяшки в Нью Йорке.
New York'taki İtalyan maymunları.
Почему все итальяшки тупые как пробка?
Neden her İtalyan sik kadar aptal olmak zorunda ki?
Майянцы, Итальяшки, Девятки, все любят их.
Mayans, Italians, Niners herkesin hoşuna gidiyor bu.
- Это итальяшки.
- İtalyan apaçileri bunlar!
- Итальяшки, мы здесь.
- Apaçiler, buradayız!
И Джипа Розетти некому будет прикрывать. Я намотаю кишки этого итальяшки себе на шею вместо галстука.
Gyp Rosetti'yi koruyacak kimse olmayacak ve o şerefsiz İtalyanın taşaklarını kravat olarak takacağım.
Не нужно, чтобы их гребли итальяшки.
İtalyanların para kazanmasını istemezler.
Ты какой-то щетинистый, а никто не управляется с бритвой так, как итальяшки, у них особо чувствительные пальцы от того, что они все время ублажают своих любовниц.
Bildiğim harika bir berber var. Belki uğrayabiliriz diyordum. Tıraşa ihtiyacın var gibi ve kimse usturayı bir İtalyan gibi kullanamaz.
- Мафиози-итальяшки.
- İtalyan ortaklar.
Там одни итальяшки, да и куча бумажной работы.
O bir italyan kulübü ve sikça kilisenin altinda bir pozisyonda.
Мы не можем его забрать. Итальяшки нас перестреляют.
İtalyanlar bizi ele geçirmeden onu alamayız.
Стойте, итальяшки, мы честно сражались!
Durun İtalyanlar! Asil olmaya çalışıyoruz.
Мои тетки тоже целуются в губы, но они итальяшки.
Dudaktan öpüşen halalarım vardı gerçi ama onalr İtalyan asıllıydı.
Итальяшки на нашем фоне - просто кучка педиков.
İtalyanları nonoş gibi gösterdik.
Прибрали этот бизнес себе, когда итальяшки свалили.
İtalyanlar gidince boşluğu onlar doldurdular.
Ещё расстроена из-за итальяшки?
- Hâlâ o adam için kızgınsın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]