English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ К ] / Каким я его помню

Каким я его помню translate Turkish

16 parallel translation
Ох, оно точно такое, каким я его помню.
Tam da hatırladığım gibi.
Вспомните его таким, каким я его помню.
Al'ı benim gibi hatırlamanı istiyorum..
Ну зато он не такой сумасшедший, каким я его помню. Ладно.
Belki de hatırladığım kadar çatlak değildir.
Этот амбар такой же, каким я его помню.
Bu ahır tam hatırladığım gibi.
Всё осталось таким, каким я его помню.
Her şey aynı hatırladığım gibi.
Так же хорош, каким я его помню.
Hatırladığım kadar iyi.
Он выглядел точно так же, каким я его помню.
Onu tanıdığım zamanki hâliyle aynı görünüyordu.
Именно такой, каким я его помню.
Hatırladığım kadar güzelmiş.
Дом такой же, каким я его помню :
Bu evi kesinlikle hatırlıyorum ;
Он такой же, каким я его помню, очень веселый, но в то же время задумчивый.
Aynen hatırladığım gibi, hem oyuncu hem de akıllı.
Хочу, чтобы мир был таким, каким я его помню.
Dünyamın hatırladığım gibi olmasını istiyorum.
Если, конечно, жених всё такой же придурок, каким я его помню.
Tabii damat hâlâ hatırladığım kadar beceriksizse.
И это не то, каким я его помню
Onu böyle hatırlamıyordum.
И у меня нет пульта управления, который сделает из него отца, каким я его помню.
Bir kumandam yok.
И, если я правильно помню, он редкий болван, каким был и его папаша.
ve eğer doğru hatırlıyorsam o bir 31. idi Tıpkı babası gibi.
Он выглядел так же, каким я помню его, ещё когда я была маленькой девочкой.
Tıpkı çocukluğumdan hatırladığım gibiydi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]