English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Л ] / Лимонов

Лимонов translate Turkish

133 parallel translation
У него там тьма бракованных лимонов.Он мечтает от них избавиться.
Bir kamyon limonu var, satmak için can atıyor.
Мы не видели лимонов с 14-го года.
! 1914'den beri limon görmedim ben!
Это сделано из настоящих лимонов?
Bunlar gerçek limondan mı yapıldı?
Вспомнив свои эксперименты в бытность учителем физики приготовил топливо из пищевой соды и сока бракованных лимонов.
Fen öğretmenimin yaptığı deneyleri hatırlıyordum. Karbonat ve limon suyuyla benzin düzeneği hazırladım.
Несомненно к анисовому маслу мы также прибавим сок, выжатый из двух лимонов.
Anasonlu içki yerine iki limonun suyunu ilave edeceğiz.
Смотри сюда. Пять лимонов авансом и всё, что ты еще потребуешь. Только прикончи его.
Başlangıç olarak 5 milyon, işin bitiminde de ne istersen.
- Провернем это дельце и 5 лимонов у нас в кармане!
Bu işi kıvırırsak, 5 milyon dolar alacağız.
Мне нужен надёжный зестер для лимонов ещё больше нотной бумаги, немного земли для цветов и мольберт.
Limon kabuğu soyucu, nota kâğıdı, toprak ve şövale.
Сдашь им с рук на руки мой отвратительный, гниющий труп... и будешь ждать, что тебе вручат 5 лимонов наличкой?
Çürümekte olan ürkütücü cesedimi teslim edip gerçekten beş milyon nakit ödemelerini mi bekleyeceksin?
На Саманту всегда можно было положиться когда надо было приготовить сладкий лимонад из кислых лимонов.
Samantha daima hayatın sunduklarını almak ve onları hemen kullanmak gerektiğine inanırdı.
Все 11. Увели 135 лимонов.
135 milyonu almışlar.
Семьдесят лимонов долларов и не могут подобрать чёрную группу.
Yetmiş milyon dolar ve tek bir siyah bile yok. Utanç verici.
У тебя есть нужное нам, у нас - нужное тебе. Оно стоит 20 лимонов.
Bak, sende bizim istediğimiz bir şey var, bizde de senin istediğin bir şey var $ 20 milyon değerinde.
60 лимонов! - 60 лимонов!
Ne- - ne- - ne- - $ 60 milyon- -
А где остальные 10 лимонов?
- Evet. Peki ya o diğer 10 milyon?
Но и из наших лимонов можно выжать немало сока.
Ananaslarımızdan güzel bir meyve salatası yapıldığını duydum.
Кучи и кучи лимонов.
Bir sürü limon.
И не наглей только потому, что стоишь 30 лимонов!
30 milyon beli değerinde olsan bile, bununla övünmene gerek yok.
Наш босс стоит 95 лимонов!
Ben de bir zamanlar kyu-sen-go - hyaku-man-choh değerinde biriydim.
Должно быть, тяжело отказаться от 300 лимонов, когда они почти у тебя в руках.
300 milyon belilik ödülün kaçtığını görmek şok edici olmalı.
Да, за сто лимонов там можно купить хорошего мужа.
Evet 100 milyona içerde iyi bir koca bulursun.
Пять лимонов.
5 milyon $
Я просто подумал пять лимонов в дипломате?
Sadece sesli düşünüyorum ama 5 milyon $'ı çantada mı saklayacağız?
А ты, когда отсидишь, получишь свои двадцать лимонов за молчание?
Hapisten çıktıktan sonra ağzını kapalı tuttuğun için 20 Milyon dolar alacaktın.
Начальник тюрьмы превратил в ад последние девять месяцев моей жизни. Если ему достанутся эти твои 10 лимонов, которых у тебя нет,
Eğer sendeki şu "olmayan" 10 milyonu almazsa ben de kafamı keserim.
я думал... я правда думал, она... 10 лимонов, это большие бабки, шустряк
Gerçekten o... 10 milyon büyük para, yakışıklı.
С последней суммой ты мне должен 20 лимонов.
Bu geceyle birlikte bana 20 milyon borçlusun.
Ты проигрался в карты и задолжал 20 лимонов?
Sen benim 20 milyonumu kumarda mı kaybettin?
10 лимонов, 20 лимонов.
10 milyon, 20 milyon.
20 лимонов.
20 milyon.
400 или 500 лимонов.
400 - 500 milyon.
Мы можем снять одну или две сотни лимонов в любое время.
Her zaman 1-2 milyon bulabiliriz.
Не говори сотня лимонов, даже если просто десять.
100 milyon deyip durma sadece 10 milyon nakit
Около 200 лимонов, а что?
200 milyon kadar, Ne için?
Откуда у честного бизнесмена может быть 100 лимонов налички?
Nasıl onurlu bir işadamının 100 milyonu olabilir?
Во первых Тай Монг Цай, во-вторых дядя Ю... Мы потеряли в общей сложности больше 300 лимонов.
Tai Mong Tsai, Sonra amca için... 300 milyondan fazla kaybettik.
Та поставка на 200 лимонов... они отхапали мою часть.
Son 200 milyonluk işte benim payımı yediler.
Импорт товара на 300 лимонов и левых дел на 200.
300 milyonluk mal getir, deftere 200 milyon yaz
- Любопытно. - В прошлый год перевалили за пять лимонов.
- Geçen yıl 5 milyon dolar kazanmışlar.
Я продал недвижимости на 15 лимонов этому сукину сыну в прошлом году.
Geçen sene o orospu çocuğuna 15 milyon Dolarlık gayrimenkul sattım.
307 лимонов...
Altın Hisse Aktivitesi
Ари говорил, 20 лимонов.
- Ari 20 milyon dedi.
Именно! Как и везде, у нас есть Леброн Джеймс, срубающий по сто двадцать лимонов, и задрот с временным контрактом.
Ve diğer herhangi bir takım gibi bir tarafta 120 milyon kazanan Lebron James vardır diğer tarafta da 10 günlük kontratı olan eziğin biri.
Так что, тут нет лимонов?
Limon yok mu burada şimdi?
Нет тут никаких лимонов!
Hayır, sanmıyorum!
Но мы не можем начать без лимонов.
Kağıt kesiği. - Fakat limonlar olmadan başlayamayız.
Он делает лимонад из лимонов.
Limonlarla, limonata yapıyor.
25-30 лимонов.
25-30 milyon dolar.
Пока что 15 лимонов триста. Нет. Пока нет.
- Hayır, henüz almadım.
- Пять "лимонов". - Боже мой.
5 milyon.
Он на твои 10 лимонов нацелился.
İlk adım, sana yağ çekmek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]