Магний translate Turkish
59 parallel translation
Например... кремний, кислород, магний, алюминий, железо - это те элементы из которых состоит Земля.
Örneğin silikon, oksijen, magnezyum, aliminyum, demir bunların hepsi Dünyayı oluşturur.
Из шести магний.
Altı tanesi mağnezyum.
Как магний горели глаза у котищи,
Gözleri ateş topuna dönmüştü Korkunç yanıyorlardı
В этой смеси или магний, или жидкий напалм.
Napalm veya magnezyum eklediler.
Магний, хром, свинец.
Magnezyum, krom, kurşun.
И начните давайть ей магний, на случай предэклампсии.
Preeklampsi ihtimaline karşı magnezyum da verelim.
Еще мы начнем давать вам калий и магний.
- Potasyum ve magnezyum da vereceğiz.
Она уже принимает магний.
- Magnezyum vermiştik zaten.
Ее анализ крови вернулся час назад, магний был в норме.
Kan tahlilleri bir saat önce gelmiş. Magnezyum seviyesi normal.
Прекратил магний, начал давать декстран железа против сильной анемии.
Kansızlık olduğu için demir dekstran vermeye başladım.
На протяжении жизни она переплавляет водород в гелий, гелий в углерод и кислород, затем кислород в неон и магний, а затем в кремний и серу...
Hayatının normal kısmını hidrojeni yakıp helyuma dönüştürerek yaşar. Helyumu karbon ve oksijene dönüştürür. Oksijeni neona, magnezyuma silisyuma ve sülfüre dönüştürür.
Ты говоришь "molybdenum" ( Молибден ), после чего я называю "magnesium" ( Магний ).
Sen de "molibden" diyorsun ve ben "magnezyum" diyorum.
Но нам нужен магний для того, чтобы оксид железа загорелся.
Ama magnezyumu yakmak için bize biraz demir oksit lazım.
Да, магний.
Evet, magnezyum!
Магний немного горючий, да, профессор?
Magnezyum yanıcı bir maddedir, değil mi profesör?
Это магний.
Bu magnezyum.
Подожгу магний. Намеренно.
Magnezyumu yakmayı.
Магний.
Magnezyum.
- Магний!
- Magnezyum dedim!
Нам бы погасить этот магний.
Magnezyumu söndürsek iyi olacak.
- Калий, магний.
- Potasyum, magnezyum.
Стронций, магний, калий и сера.
Stronsiyum, magnezyum, potasyum ve sülfür.
Точно, но магний прогорает очень быстро и при дает высокую температуру.
Kesinlikle, ama magnezyum çok şiddetli ve çabuk yanar.
Итак, вчера вечером, когда масс - спектрометр определил магний, я проверил метеосводки.
Bu nedenle, dün gece kütle tanımlayıcı magnezyumu incelerken ben de meteorolojik çizelgelere baktım.
Магний?
Megnezyum mu?
Просто так дали ему магний, потому что он такой милый парень?
Sen de çok iyi bir adam olduğun için ona öylece verdin mi?
Я могу только предполагать : Вы видите, что ваш старый друг крадет ваш магний, складывает его в ваш грузовик. Вы следите за ним и...
Sadece tahmin edebilirim eski bir arkadaşının, megnezyumlarını çalıp kamyonete yüklediğini fark edersin.
Но после моего великолепного замечания ( наблюдения ), что магний вызвал кристаллизацию костей и таким образом, только казалось, что они таят. Я перепроверила точку входа.
Ama magnezyumun kemiklerin kristalleşmesine ve sadece erimiş gibi görünmesine neden olduğuyla ilgili müthiş gözlemimden sonra giriş noktasını tekrar inceledim.
И хотя магний может загореться от солнечных лучей, я использую горелки, чтобы сэкономить время.
Ve magnezyum güneş ışınlarının ısısıyla bile alev alabilse de bize biraz zaman kazandırması için yakıcıları kullanacağım.
Так же магний, калий, бета-каротин, цинк и некоторые следы Mercenaria mercenaria ( лат. ).
Yanında da magnezyum, potasyum, beta karoten çinko ve Mercenaria mercenaria parçaları vardı.
Магний Квинт построил это укрепление на шестом году правления императора Валентиниана Второго.
Magnus Quintus bu kaleyi İmparator II. Valentinio'nun hükümdarlığının altıncı yılında inşa etti.
Он становится достаточно горячим, магний просто, ну знаешь, раскаляется, типа как зияет в сердце солнца.
Ortam epey ısındı. Magnezyum falan anlarsın işte... Güneşin merkezi gibi yanıp tutuşuyordu.
Магний, верно.
Magnezyum evet.
Да, магний.
- Evet, magnezyum.
Он вдохнул магний.
Magnezyum solumuş.
Водород, гелий, кислород, железо, неон, азот, кремний, магний и сера.
Hidrojen, helyum, oksijen, demir. Neon, nitrojen, silikon, mağnezyum. Ve sülfür.
Здесь магний, железные опилки и так далее
Biraz magnezyum, biraz demir tozu.
Это углекислый магний.
Magnezyum karbonatmış.
A - магний, B - рений, C - бериллий, D - кремний.
A, magnezyum, B, renyum, C, berilyum, D, silikon.
Так что сама стала Ридом, почитала всякого, и оказалось, что в орехах и семечках есть естественный магний, который способствует выработке серотонина. А это - настоящее химическое счастье для мозга.
Reid gibilerin sevebileceği şeyleri araştırdım çerez ve çekirdeğin doğal olarak magnezyum sağladığını öğrendim ve magnezyum da seratonin üretmesini sağlıyor ve bu da kimyasal açıdan çok çok mutlu bir beyin demek.
В орехах есть магний, который способствует выработке...
Çerezlerin içindeki magnezyumun vücuttaki hangi maddeyi yükselttiğini...
— Ну, фосфор и магний были в списке ФБР.
- FBI'ın listesinde fosfor ve magnezyum var.
Многие люди используют металл, магний, например, однако высокопротеиновое мясо, такое как ветчина, вставленное в огурец вполне сойдет.
Çoğu insan metal kullanır, Magnezyum gibi, ama yüksek proteinli et, salatıIığın içine sıkıştırıImış italyan jambonu gibi aynı işi görücektir.
Что значат магний и кремний для тебя?
Magnezyum ve Silikon sana ne ifade ediyor?
Неон, натрий, магний, алюминий, кремний.
Neon, Sodyum, şey, Magnezyum, Aluminum, Silicon.
В 24 года он сделал прорыв в дуотронике и получил премии Нобеля и Зи-Магни.
24 yaşındaki başarısıyla Nobel ödülü almış.
Этот захватывающий дух эффект вызван уплотнением межзвезного газа в магни...
Bu nefes kesen olaya sebep olan nebular gazların yoğunlaşarak manyetik...
Магний?
Magnezyum...
" Понадейся на Магни, и пропадёшь.
" Yoldan çıkarsanız, Magni'yi çağırın.
Вот что значит Магни.
Bu Magni'nin anlamı.
"Ритум Магни"
"ritum magni."