English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Майкл

Майкл translate Turkish

11,185 parallel translation
И теперь Майкл сможет меня защитить, сестра.
Artık beni Mikael koruyacak kardeşim.
Майкл Амар?
- Michael Amar?
Благодарю тебя, Майкл.
Teşekkür ederim Michael.
Видишь, как он работает, Майкл?
Nasıl da işliyor değil mi Michael?
Майкл Янгер.
Michael Younger.
Майкл Янгер.
Michael Younger kim?
Кто такой Майкл Янгер?
- Bilmiyor musun? - Hayır.
А Майкл Янгер мертв уже три дня.
Memur Tolson'a sor.
- Майкл Янгер, о котором Банши говорили?
Michael Younger ufaklığıda kim? İyi çocuk. 15'inde.
- Кто такой Майкл Янгер?
- Michael Younger kim? - Bilmiyorum.
Это Майкл Янгер.
Bu Michael Younger.
Майкл Янгер 15 лет, его взяли в удушающий захват, пока он не потерял сознание.
Michael Younger, 15 yaşında, Ölene kadar boğazından sıkılarak boğulmuş.
Тебя зовут Майкл Лайонс.
İsmin Michael Lyons.
- Майкл...
- Michael...
Правда в том, что если б Майкл не жил в парке, он бы не стал свидетелем стрельбы.
Aslında, bu doğru, Eğer Michael parkta hayvan gibi yaşamasaydı, vurulmaya şahit olamayacaktı.
Майкл.
Michael.
- Это Майкл? - Да, он.
Bu Michael mı?
Запомнила, Майкл. - Мой знакомый из мэрии наконец ответил.
Başkanın ofisindeki arkadaşımdan haber geldi.
Майкл живет в другом округе.
Hayır. Michael başka bir eyalette yaşıyor.
Майкл пригласил много новых людей на Рождество в этом году.
Michael bu yılki Noel partisi için çok fazla kişiyi davet etti.
- Привет, дядя Майкл.
- Merhaba, Michael amca!
- С Рождеством, дядя Майкл.
- Mutlu Noeller, Michael amca!
Если ты мне не расскажешь, домой нас отвезет Майкл.
Eğer bana söylemeyeceksen, Michael bizi sonra eve bırakabilir.
Тебе что-нибудь нужно, Майкл?
Becca, bu Michael. Bir şeye mi ihtiyacın var Michael?
Майкл, у кого-нибудь в багажнике обязательно найдется пиво.
- Bira mı? Michael, bura Texas, birinin bagajında muhakkak bira vardır.
Майкл, я бы следил за этой.
Michael, yerinde olsam buna dikkat ederdim.
У нас большая команда, Майкл.
Biz büyük bir takımız Michael.
Если нужен отцовский совет, Майкл, ты знаешь, где меня найти.
Michael, eğer ebeveynlik konusunda yardım istersen benimle konuşabilirsin.
Майкл.
- Michael.
Это как Майкл Джордан оставил Булс ради бейсбола.
Bu, Michael Jordan'ın beyzbol oynamak için basketbolu bırakmasına benziyor.
Ну, Майкл, видимо, моя дочь знала, что я шпионил все это время.
Ee, Michael. Sanırım, bunca zaman boyunca kızım onu izlediğimi biliyormuş.
Он пройдет через туман, когда подрастет, Майкл, и он будет прекрасен.
Zamanı geldiğinde, dumanın içine girip çıkacak Michael. - Çok güzel bir şey olacak.
- Майкл, чего ты хочешь - чтобы я поклялся над стопкой Библий, что не зазвездюсь и не брошу тебя?
Michael, ne yapmamı istiyorsun? Asla patlama yapıp seni bırakmayacağım diye İncil sayfaları üzerine yemin mi edeyim?
Мне нравится Майкл, ясно?
Bak, Michael'ı seviyorum, tamam mı?
Постой, Майкл, моя песня стрельнула, я должен ее двигать.
Bekle, Michael, yapma şimdi. Şarkım daha yeni patladı. Devamını getirmek zorundayım.
По отпечаткам пальцев, это — Майкл Дорнан, 18 лет.
Parmak izleri kurbanın 18 yaşındaki Michael Dornan olduğunu doğruladı.
Майкл был убежден, что Рафаэль связан с Сином Ростро, крупным наркоторговцем.
Ve Michael da Rafael'in büyük, kötü uyuşturucu taciri Sin Rostro ile, bir ilgisi olduğuna ikna olmuş durumda.
Майкл был частью нашей семьи долгое время.
Michael uzun zamandır ailenin bir parçası gibiydi.
Это Майкл.
Sorun Michael.
Майкл, ты же не ждёшь меня, ведь так?
Michael, hala beni beklemiyorsun değil mi?
Бывший жених Джейн, Майкл, обнаружил улики, связывающие отца Рафаэля, Эмилио, с пластическим хирургом, работающим вне отеля.
Jane'in eski nişanlısı Michael Rafael'in babası, Emilio'nun, otel için çalışan plastik cerrahla iş yaptığına dair kanıt buldu.
Бывший жених Джейн, Детектив Майкл Кордеро.
Jane'in eski nişanlısı, Dedektif Michael Cordero.
Майкл, он может помочь нам.
Michael bize yardım edebilir.
Мам, когда ты была в больницу, кто-то из иммиграционной службы приходил и... Майкл сделал так, что они ушли.
Anne, sen hastanedeyken göçmenlikle ilgili bazı sorunlar çıktı... ve Michael onları halletti.
Они обе солгали, Майкл.
İkisi de yalan söylüyorlar, Michael.
Имя нашей цели Майкл Амар. Да, нашел.
Hedefin adı Michael Amar.
Майкл Янгер.
- Bunchy? Michael Younger.
- Майкл.
Michael.
Эй, Бэкка, это Майкл.
Hey.
Отличная работа, Майкл.
Güzel iş çıkardın, Michael.
Спасибо огромное, Майкл.
Çok teşekkür ederim Michael.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]