English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Маргариты

Маргариты translate Turkish

121 parallel translation
Свадьба в церкви Святой Маргариты, Епископ Минорс, прием.
St. Margaret'te düğün, Piskopos Manners, resepsiyon.
Сложно разобраться со всеми отношениями, женами, проблемами королевы Маргариты.
Eşlerle olan bütün o ilişkiler ve Kraliçe Margaret hikâyesi biraz zorluyor insanı.
Они наверное случайно встретятся с Сэлинджером и Рушди и пойдут пить маргариты.
Muhtemelen D.Salinger ve Salman Rüştü'yle tanışıp margarita içerler.
Твое тело сбросили в Дунай С моста Маргариты.
Kurşuna dizildin ve Danube nehrine atıldın.
Завтра нам надо встретится С адвокатом Тети Маргариты.
Yarın, Marguerite Hala'nın avukatıyla görüşmemiz lazım.
Ньюпорт, Род-Айленд дома в Новой Англии, самые элегантные исторические поместья Брикерс, Розклиф, и изысканый Черривуд Манор Роскошный особняк Маргариты Пердишмит.
Newport, Rhode Adası İngiltere'nin en önemli arazilerinden the Breakers, Rosecliff, ve mükemmel Cherrywood Manor Marguerite Pewterschmidt'in saray mansiyonu.
А ты приготовь всё для маргариты.
- Sen margarita malzemelerini ayarla. - Tamam.
Четыре маргариты с солью.
Dört margarita ve tuz.
Родители Маргариты пришли домой- - это её так звали- -
Margaret'in ailesi eve geldi. O küçük kızın ismi,
- Эй, как насчёт Маргариты со льдом?
- Buzlu margarita ister misin?
В один прекрасный день, когда ты вырастешь, я расскажу тебе всю правду после доброго графина маргариты.
Biraz daha büyü de sana adam gibi margaritalarla bütün hikayeyi anlatacağım.
Но я... я уверен, что она была там только ради маргариты.
Ama - Eminim sadece margarita içmeye gitmiştir annen.
Джули! - А так же там будет две маргариты по цене одной.
- İki de margarita mı vardı?
Первая партия маргариты была не очень но вторая была хороша.
İlk margarita sürahisi o kadar iyi değildi... ... ama bu ikincisi harika olmuş.
У меня полно маргариты.
Daha bir sürü margarita var.
Она выбрала тебя вместо золотых закатов... и холодной Маргариты.
Seni altın günbatımlarına, buz gibi margaritalara tercih etti.
Поэтому мы сожгли все мои результаты и стали пить "маргариты".
Yapmam gereken tek şey puanlarımı yakmak ve margarita içmek.
Настоящие взрослые люди ждут меня с бокалами Маргариты.
Beni Margaritalarla bekleyen yetişkinler var.
Когда это все закончится, ты сможешь поплакать за бокалом маргариты.
Hepsi bittiğinde, margaritalarımızı içerken karşılıklı ağlaşacağız.
Машина для маргариты открыта для употребления.
Margarita makinesi işe hazır.
И, после моей 12-й лежачей маргариты, Джой имела меня где хотела.
12. tersyüz margaritamdan sonra, Joy beni istediği yere götürdü.
Значит, маргариты и мексиканская кухня в "У Гуэро". Наладить контакт с Крисом и Джесси.
Ve doğum günümde bana telefon ederdi.
Маргариты хочешь? Выпью три, но начну с одной.
Üç tane isterim ama bir taneyle başlayacağım.
Две маргариты
İki margarita.
Только ради местной Маргариты.
Margarita için, inan bana.
Лишь когда каждый закончил проводить наилучшую ночь в его или ее жизни, мы ставим стулья на столы и выключаем трехэтажный водопад из Маргариты.
Ne zaman ki herkes içkisini ve hayatının en güzel gecesini bitirecek biz anca o zaman sandalyeleri masaların üzerine dizip üç katlı margarita şelalesini kapatacağız.
Ты же знаешь меня - две маргариты и мне нужен намордник.
Tamam, çizmeyi biraz aştım. Beni biliyorsun işte.. iki margarita içince biraz gevşiyorum.
И Маргариты, да!
Bir de Margarita, evet!
Вот так. Я всегда говорю, что никогда не бывает слишком рано пить "Маргариты".
Margarita içmek için asla çok erken değildir, dediğim bu.
Как дела в стране 65-центовой маргариты?
65 cent'lik margaritaların ülkesinde işler nasıl?
Привет, чуваки, принести вам начос и маргариты для разогрева? Отлично.
"Selam, siz hombre'lere başlangıç için nachos ya da margarita getireyim mi?"
Что, чуваки, принести вам начос и маргариты для разогрева?
Siz hombre'lere başlangıç için nachos ya da margarita getireyim mi?
Я так и стараюсь! Я пошла на вечеринку с профессиональной машиной для изготовления маргариты и ушла оттуда, потому что мне не плевать на мою работу.
Profesyonel sayılabilecek bir margarita makinasıyla bir partiye gittim ve partiyi terk ettim çünkü iyi bir iş yapmayı önemsiyorum.
Мы протащили немного Маргариты.
İçeri margarita soktuk.
Я взяла машину Маргариты на завтрашнюю "нет алиментам" - вечеринку Бобби
Yarınki Bobby'nin nafaka partisi için Margarita makinesi aldım.
Инструкция по эксплуатации машины Маргариты не считается.
Margarita makinesinin kullanım klavuzu gerçek bir kitap sayılmaz.
Эй, у Маргариты для меня внизу кнут.
Cabo'da benim yerime de margarita iç olur mu?
Он просто, ну, я не знаю, выпил три лишних "Маргариты", но не в'лнуйтесь.
İçkiyi fazla kaçırdı, üç margarita içti ama her şey kontrol altında.
Слушай, Рассел, мне нужна твоя помощь в приготовлении следующей партиии "Маргариты".
Russell, başka bir sürahi margarita yapmama yardımcı olur musun?
Ещё добавим "маргариты" ко Дню Рождения "чикиты".
Doğum günü hatunu için başka bir margarita.
Я собираюсь поехать в Билтмор, накупить их любимой замороженной маргариты, и поставить цветы.
Merkezdeki Biltmore'a gideceğim. Frozen margaritalardan alıp etrafı çiçekle süsleyeceğim.
Сейчас я не отказалась бы от маргариты.
Şuan margarita içiyor olabilirdim.
Я даже не меряю купальник не выпив сначала две маргариты.
2 tane margarita içmeden mayo bile giyemiyorum!
Хватайте ваши маргариты и общайтесь!
Kendinize bir içki kapın ve kaynaşın!
А нам принесут маргариты, которые мы заказали некоторое время назад?
Ehm, biz de bir süre önce sipariş ettiğimiz margaritaları alabilir miyiz?
Отказываешься от свежей маргариты?
Margaritayı bırakıyor musun?
Обещаю, и, пожалуйста, не пей слишком много ледяной "Маргариты", пока я не приеду.
Söz veriyorum ve de ben gelmeden çok fazla dondurulmuş Margarita içme.
Выпей маргариты.
Rahat ol. Margaritanı iç.
Праздник школы Святой Маргариты для слепых мальчиков.
Biz o fıstıkları ikizlerle buluşmaya yolladık KÖR ÇOCUKLAR İÇİN St MARGARETS OKULU. AÇIK HAVA AKTİVİTE GÜNÜ.
Перебрал "маргариты".
1 Dolarlık Margarita gecesi!
В морозилке не было места для желе из маргариты.
Margarita jell-o hazırlamak için yer açmam gerekti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]