Маршалл translate Turkish
1,542 parallel translation
Оо, Маршалл, поменяйся Со мной местами.
Oh, marshall, koltukları benimle birlikte salla.
Не вали это на меня, Маршалл.
Bunun için beni suçlama, marshall.
И так Маршалл наконец сказал Лили что произошло.
ve sonunda Marshall Lily'ye herşeyi anlatmak zorunda kaldı.
Маршалл, наше будущее не В деньгах или квартире.
Marshall, Geleceğimiz para yada o apartman değil.
- Маршалл, Не заставляй меня Кричать на тебя
Marshall, beni sana bağırmaya zorlama.
Маршалл случайно рассказал мне о ней.
Marshall bu sabah ağzından kaçırdı.
Привет, Маршалл, мне нужна твоя помощь.
Marshall, yardımına ihtiyacım var.
Маршалл, Мне нужно рассказать тебе секрет Его ты не можешь рассказать ни Теду,
Marshall, sana kimseye anlatamayacağın bir sır vermek üzereyim.
Ты услышишь этот секрет, Маршалл.
Bu sırrı dinleyeceksin, Marshall.
Потому что ты мне нужен, Маршалл, как адвокат,
Çünkü sana ihtiyacım var, Marshall.
Оу, Маршалл, Ты не слышал прославленную историю создания Братанского Кодекса?
Marshall Kardeşlik Kanunu'nun görkemli geçmişini bilmiyor musun?
Пока Маршалл исследовал Братанский Кодекс,
Marshall Kardeşlik Kanunu'nu incelerken...
Я хочу чувствовать себя лучше, Маршалл!
İyi hissetmek istiyorum, Marshall!
Черт побери, Маршалл.
Kahretsin, Marshall.
Маршалл, мы можем оставить козу?
Marshall, keçi bizde kalabilir mi?
Маршалл!
Marshall!
! Когда Маршалл и я повстречались два месяца. Мы занимались этим 24 в сутки, 7 дней в неделю.
Marshall ve ben görüşeli iki ay olduğunda 7 / 24 yapıyorduk.
Маршалл, это только игра для спальни.
Marshall! O sadece yatak odamızda oynadığımız bir oyun.
Да, он называется "Лили-и-Маршалл - Продают-свои-вещи-точка-ком."
Evet ve ismi de... Hayır.
- Тэ сказал что Маршалл его лучший друг.
Ted, Marshall'ın en iyi arkadaşı...
Маршалл, я горжусь моими Работами как художник.
Marshall, bir ressam olarak sanatımdan gurur duyuyorum.
Кто настоящий Художник теперь, Маршалл?
Peki şimdi kim gerçek bir ressammış Marshall?
Маршалл объяснил что Он построил новый вебсайт в основе которого, продажа Работ Лили ветеринарам.
Marshall, Lily'nin çalışmalarını özellikle veterinerlere satmak için afili bir site hazırladığını açıkladı.
Здравствуйте, Маршалл.
Merhaba, Marshall.
Маршалл, ты же понимаешь, о чем я говорю.
Marshall, neden bahsettiğimi biliyorsun.
Ты слышал это, Маршалл?
Bunu duydun mu, Marshall?
Маршалл тоже мой брат.
Marshall da benim kardeşim.
Дети, вернемся в нашу молодость Ваш дядя Маршалл и я были поклонниками университетского баскетбола.
Çocuklar, gençlik dönemlerimizde Marshall amcanız ve ben Kolej Basketboluyla epey ilgiliydik.
Каждый год Маршалл Безумный захватывал власть во всей квартире.
Her sene, Mart Çılgınlığı * tüm evi ele geçirirdi.
Перед вами уже не Маршалл Безумный.
Bu Mart Çılgınlığı değil.
Перед вами Маршалл Все Тщательно Продумавший.
Bu Mart Kılı Kırk Yaran Düşünceliliği.
Как будто ты ребенок Ингмара Бергмана и Пэнни Маршалл.
Sanki Ingmar Bergman ve Penny Marshall'ın çocukları olmuş gibi.
Мало того, что я отказался от роли в "Индиане Джонсе" ради того, чтобы сыграть банковского служащего в "Лаверн и Ширли", так я еще и не переспал с Пенни Маршалл, хотя мог.
Indiana Jones'ta oynamayı reddedip.. .. Laverne Shirley filminde bir veznedarı oynamam.. .. o kadar kötü değildi.
Поэтому Маршалл повел ее в заведение, где он бывает, когда скучает по Миннесоте.
Bu yüzden Marshall onu, kendisi Minesota'yı özlediği zaman gittiği yere götürdü.
Как жизнь, Маршалл?
N'aber, Marshall?
Следующий из Онтарио. Маршалл Эриксон.
Şimdi Ontario'dan Marshall Erickson.
Маршалл.
Marshall!
Нет, если Маршалл говорит, что это не тот бургер значит, это не тот бургер.
Marshall, bunun o hamburger olmadığını söylüyorsa, bu o hamburger değil demektir.
Маршалл, скажи ей в конце концов?
- Marhall, ona söyleyecek misin?
Так, Маршалл, запомни.
Pekâlâ, Marshall, unutma.
Снова насладившись бургером, которого он жаждал много лет, Маршалл проснулся на следующее утро, одел штаны, и пошел на работу.
Ve böylece, uzun yıllardır arzu ettiği hamburgeri tekrar yedikten sonra, Marshall ertesi sabah kalkıp pantolonunu giyip işe gitti.
Маршалл.
Marshall.
Послушай, Стелла, я понимаю, что ты из Нью-Джерси и думаешь, что не полюбишь Нью-Йорк, но поверь, Маршалл тоже так думал, а сейчас он не может представить, чтобы жить где-то ещё.
Bak, Stella. New Jersey'den geldiğin için New York'u sevebileceğini düşünmemeni anlıyorum ama inan bana Marshall da öyle olmasını beklemiyordu ve şimdiyse yaşanacak başka bir yer düşünemiyor.
Но Маршалл, ты любишь Нью-Йорк.
Ama, Marshall, sen New York'a bayılırsın.
Маршалл, ты правда будешь носить это шляпу?
Marshall, o şapkayı takmaya gerçekten devam edecek misin?
Правда, ведь прошло уже 2 недели, Маршалл.
Evet, iki hafta oldu, Marshall.
Маршалл?
Marshall?
Маршалл и Лили в своей новой квартире, и Робин - первый англоязычный журналист
Marshall ve Lily yeni evlerinde. Ve Robin.
Маршалл, нам нужно арендовать машины - на завтра, да?
Marshall, yarın için arabaları kiralamamız gerek.
Оо, подожди, Маршалл.
Dur bir Marshall. Sana söylemem gereken bir şey vardı.
- Маршалл.
- Marshall.