Мои двери всегда открыты translate Turkish
24 parallel translation
если ты захочешь нормально поговорить мои двери всегда открыты.
Bak, gerçek bir konuşma yapmak istersen kapım her zaman açık.
Что ж, если захочешь поговорить, мои двери всегда открыты.
Peki, eğer konuşmak istersen, kapım her zaman açık.
Мои двери всегда открыты для вас.
Kapım size her zaman da açık olacak.
Мои двери всегда открыты.
Kapım, her zaman açık.
Помни, что мои двери всегда открыты.
Kapım sana her zaman açık, bunu unutma.
Мои двери всегда открыты.
Kapım her zaman açık.
Мои двери всегда открыты.
Kapılarım daima açıktır.
Дени, если тебе когда-нибудь понадобится совет в твоей личной жизни, мои двери всегда открыты.
Danny, ilişkilerle ilgili tavsiyeye ihtiyacın olursa kapım daima açık.
Сэнди : " Мои двери всегда открыты.
Sandy : " Kapım daima açık.
Ну, ты знаешь, что мои двери всегда открыты.
Kapımın her zaman açık olduğunu biliyorsun.
Мои двери всегда открыты.
Kapım sana her zaman açık.
В любом случае, я хочу, чтобы вы относились к моему офису, как к клубу, мои двери всегда открыты.
Neyse, sizden ofisimi lokal olarak düşünmenizi istiyorum. Açık kapı politikası şeklinde.
Знайте если у вас что-нибудь на уме мои двери всегда открыты.
Eğer kafanda soru işaretleri varsa kapım her zaman açık.
Мои двери всегда открыты.
Kapım size daima açık.
Мои двери всегда открыты для вас. Да, спиной дверь.
- Kapım her zaman açık.
Да, мои двери всегда открыты.
Evet, sana kapım her zaman açıktır.
Леди. Если ты не передумал, мои двери всегда открыты.
- Eğer fikrini değiştirirsen kapım sana hep açık olacak.
Если будут какие-то вопросы – мои двери всегда открыты.
Sorun olursa, kapım her zaman açık.
- Привет, Джерри! Если ищешь настоящего агента, мои двери для тебя всегда открыты.
Gerçek bir menajer istersen kapım her zaman açıktır.
Но если вдруг... Мои двери всегда для вас открыты.
Ne zaman ihtiyacım olursa, Kapım sana daima açıktır.
Мои двери всегда для вас открыты.
Kapım sana her zaman açık olacak.
А мои двери для друзей открыты всегда.
Ben de kapılarımı dostlarıma açtım.
Мои двери всегда открыты, ты знаешь это.
- Kapım her zaman açık biliyorsun.
Итак, я хочу, чтобы вы знали мои двери всегда будут открыты.
Kapımın her zaman açık olduğunu bilmenizi isterim.
мои дорогие 155
мои друзья 475
мои дорогие друзья 34
мои дети 199
мои девочки 38
мои деньги 200
мои дела 23
мои дочери 23
мои документы 17
мои детки 37
мои друзья 475
мои дорогие друзья 34
мои дети 199
мои девочки 38
мои деньги 200
мои дела 23
мои дочери 23
мои документы 17
мои детки 37