Моя нога translate Turkish
449 parallel translation
Моя нога!
Ah, bacağım, bacağım!
- Да. Моя нога.
- Evet, çürük et kokusu.
Моя нога заснула в классе.
Ayağım sınıfta uyuyakaldı.
Ай, моя нога!
Bileğim!
О, я бы тоже этого хотел, и пришел бы к вам, если бы моя нога не болела так сильно.
- Gelmek isterdim. - Ama bacağım çok ağrıyor.
Они уходят от нас! Кто-нибудь, помогите, моя нога. Мистер Такер!
Biri ayağıma yardım etsin.
Ваш сан и моя нога не позволяют нам танцевать.
- Anlayamadım? Sizin cübbeniz ve benim bacağım!
Моя нога... Моя нога, моя нога.
Ahh bacağım!
ох, моя нога!
Ayağım!
- Так же, как и моя нога.
- Benim bacağımda.
Моя нога!
Bacağım!
Моя нога на... Давай!
- Ayağım sıkıştı.
- Я не могу двигаться. Моя нога.
- Kıpırdayamıyorum.
О, моя нога!
Ayağım!
Папа, моя нога!
Baba, bacağım!
Моя нога у них?
Bacağım onlarda mı?
- Ваша нога, моя нога, ваша, моя. Очень хорошо.
Senin ayağın, benim ayağım, senin ayağın, benim ayağım, çok iyi.
- Моя нога! Нет!
İstemeden oldu.
Это моя нога! Идиот.
- Ayağımdan çekil, sersem.
- Моя нога...
- Bacağım...
- Нет, моя нога!
- Hayır, bacağım!
Моя нога!
Ayağım!
Исак, моя нога болит!
Isaac, ayağımdan yaralandım!
Моя нога!
Ayağım.
Господи, парни, моя нога сломана!
Tanrım, çocuklar bacağım kırıldı!
Нет... моя нога.
Bacağım! - Olamaz...
- Моя нога плохо выглядит.
- Bacağım oldukça kötü görünüyor.
- Джерри, моя нога.
- Jerry, bacağım.
- Моя нога... - Я не могу!
Yapamam.
Моя нога!
Koş, koş, koş, koş.
Моя нога!
Belim!
- Моя нога.
- Kalçam.
Нет времени дожидаться, когда моя нога заживёт.
Bacağımın uygun şekilde iyileşebilmesi için zaman yok.
А-а, моя нога...
Bacağım!
- Моя нога!
- Bacağım!
- Моя нога ёб твою мать!
- Bacağımı sikti!
Моя нога оказалась у тебя в заднице.
Dur tahmin edeyim, ayagim senin götünde.
- Я посмотрела и увидела, что одеяло было снято и моя нога была оголена.
Yatağın ucuna baktım. Örtü, sol ayağımı açıkta bırakacak şekilde sıyrılmıştı.
- Моя нога. - Бежим!
- Haydi!
Моя больная нога... Она подсказывает мне.
Sakat bacağım benimle konuşmaya başladı.
Если бы не моя злосчастная нога я бы сам тебя поучил.
Bacağım iyi olsaydı, ben öğretirdim.
Но ни одна нога не ступит в этот ад... только твоя и моя.
Ama bir Allah'ın kulu bu taraftan gitmeyecek. Sen ve ben hariç.
- Что такое? - Моя нога.
Ne oldu?
Это моя нога?
Bacağım mı?
Если мы проиграем, нас разорвут на куски. Моя рука будет в Эссексе, нога в Норфолке, а гениталии на сосне где-то в районе Рутленда.
Kollarımı Essex'e, gövdemi Norfolk'a atar, organımı da Rutland'da bir ağaca asarlar.
Ваша нога, моя, замечательно.
Senin ayağın, benim ayağım, senin ayağın, benim ayağım. Harika gidiyorsun.
Черт, моя нога!
Oh, bacağım!
Моя нога.
Ah ayağım!
Дьявол, моя нога.
Haydi! Haydi!
Это была моя левая нога.
Sol ayağımmış.
Моя правая нога короче на два дюйма!
Sağ bacağım beş santimetre daha kısa!