English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ О ] / Ом

Ом translate Turkish

1,605 parallel translation
Да, в 91-ом на них работала эта беременная девушка, Изабелла Контерас.
Evet, 91 yılına dönersek Isabella Contreras'ın orada çalıştığını ve hamile olduğunu öğreniyoruz.
Мы действительно в 1941-ом.
Gerçekten 1941'deyiz.
Так, танцевальный зал Ритц, открыт в 1932-ом, закрыт в 1989-ом. Должен быть снесен через неделю.
Tamam, Ritz'in dans salonu, 1932'de açıldı, 1989'da kapandı bir hafta içinde yıkılması gerekiyordu.
Не могу объяснить, но я служил на войне в 1941-ом.
Açıklayamam ama 1941'de ki savaşta hizmet ettim.
Но ты, богатый и влиятельный, в 21-ом веке, Сидя у моей кровати, мучаешь меня.
Ama sen, zengin, güçlü, 21. yüzyıl, yatağımın kenarında oturup bana işkence ediyorsun.
Это Майкл Скофилд. Я в мотеле Катбек, в 11-ом номере.
Ben Michael Scofield, Cutback Motel 11 numaralı odadayım.
Хорошо. Расскажи мне о 41-ом шоссе.
Otoyol'dan bahset bakalım.
В 69-ом посадил его на два года. Ограбление.
69'da, Onu soygundan iki yıllığına içeri yolladım.
То я куплю тебе Жирную. [Имеется в виду большая KitKat Chunky, которую начали производить только в 99-ом году]
Büyük Kitkat alacağım.
Послушай. Я кое-что раскопал о 9-ом павильоне.
Stüdyo 9'un geçmişini biraz araştırdım.
Элиза повесилась в 9-ом павильоне на стропилах прямо во время съемок.
Yani aç bırakmış. Elise de kendini şu an çekim yapılan Stüdyo 9'un çatı kirişine asmış.
В 1850-ом.
1850.
- Сделай поиск WebCrawler-ом, может у него есть подкасты где-то.
WebCrawler'da bir arama yap, belki de bir yerlerde iletileri vardır.
В 68-ом меня кислотой накачали.
Ben de öelez tozuyla bulmuştum kafayı, ta 1968'de.
Это значит, что так судебную власть используют всего лишь второй раз... со времён судостроительного скандала, произошедшего 53 года назад, в 1954-ом.
Bu, 53 yıl önce 1954 yılındaki gemi inşası skandalını hatırlatan yargı yetkisinin, ikinci defa kullanıldığını gösteriyor.
Стоматология на 4-ом этаже открыта допоздна.
Sadece 4. kattaki dişçi geç saate kadar açık.
Ты типо как Бак Роджерс трахающийся в 25-ом веке с ебаными роботами Твики и Доктором Теополисом.
Bu kahrolası bir saçmalık. Sen 25. yüzyılda lanet olası Tiki ve Dr.Theopolis'le beraber sikişen Buck Rogers gibiyken ben hâlâ banyoda sabuna talim ediyorum.
Таким образом, вам остается только уговорить вашего отца в 21-ом веке.
Yani elinden sadece babanı 21. yüzyıla itelemek gelir.
Когда, ты сказал, он умер? В 64-ом?
Ne zaman ölmüştü, 64 mü?
И в 24-ом мне сказали, что он сцепился с капитаном.
Ve 240. bölgeden duyduğuma göre, bir yüzbaşıyla çok kötü bozuşmuşlar.
" все вы. ƒом не продаетс €.
Hepiniz, hepinize söylüyorum. Ev satıIık değil.
На каждый уйдет по 5 минут, а только я на 37-ом.
Her birini kırmak, 5 dakika sürüyor. Ve ben 37. dosyadayım.
Извини. Это ты преподаешь французский в 8-ом классе?
Pardon. 8. sınıf 3. şubenin Fransızca derslerine siz mi giriyorsunuz?
Работали вместе на Балканах... В 91-ом, 92-ом.
91, 92'de Balkanlarda birlikte çalışıyorduk.
Там вы в 4-ом классе, вы уже начинаете выталкивать себя из собственного мира.
Dördüncü sınıftaki sen, daha o zamandan kendini dünyadan soyutlamışsın.
Проблема в том, что температура контролируется из серверной на 15-ом этаже.
Ne yazık ki, ısınma sistemi 15. kattaki sunucu odasından ayarlanıyor. Tabii.
В 21-ом веке всё изменится. И Торчвуд готов этому.
21. yüzyılda her şey değişecek, ve Torchwood hazır.
В 21-ом веке всё изменится... и Торчвуд готов этому.
21. yüzyılda her şey değişecek, ve Torchwood hazır.
По-моему, с травкой все завязали еще в далеком 1972-ом.
1972'den bu yana kimsenin ot çektiğini düşünmüyorum.
О, минутку, коза была там на моем 31-ом дне рождении.
Ah tabii, keçi benim 31. yaş günümde oradaydı.
Можем продолжить прямо с того места, на котором я остановился в 99-ом году, когда заболел анемией.
1999'da pernisiyöz anemi olup bıraktığım yerden devam edebiliriz.
Я бы свой разбавил RedBull-ом.
Benimkini Red Bull ile hafifletmek istiyorum.
"Бэнджи" в 1981-ом.
Benji, 1981. *
Теперь мы на 12-ом месте, а я не хочу быть 12-ой!
Şu anda 12.sıradayız ve ben 12 numara olmaktan hoşlanmam.
Хорошо. В 87-ом году ваш друг Басс купил здание в центре города для преобразования в кондоминиум.
Tamam, dostumuz Bass, 1987'de kat mülkiyetine çevirmek için, şehir merkezinde bir bina aldı.
Я сравнил его отпечатки с теми что не были идентифицированы в 58-ом
Onun parmak izlerini 58 yılındaki davadan bulduklarınızla karşılaştırdım.
В 94-ом, шестая игра, Джон Старкс.
94 yılı, altıncı maç, John Starks.
В 91-ом мы с этой крошкой побывали в 48-ми континентальных штатах, кроме Монтанны, где закон мне не рад.
Doksan birde, ben ve bu bebek Montana hariç 48 eyalete de gittik ki orada yasal olarak sınırdan alınmıyorum.
Я родился в 67-ом, жиртрест.
Ben altmış yedide doğdum, şişko.
Клянусь, загоняю твой член как в 90-ом. Потише, Дана.
Aletini 1990'daki gibi boşaltacağım.
Один доллар 1913-го года равен 21 доллару и 60 центам в 2007-ом.
1913'teki 1 doların alım gücünün karşılığı 2007'de 21.60 ABD dolardır.
Последний раз в Американской истории национальный долг был полностью выплачен в 1835-ом году после того, как президент Эндрю Джексон закрыл центральный банк, предшествовавший Федеральному Резерву.
Aslında, ABD tarihinde ulusal borçların tamamen ödendiği sene 1835'tir. Başkan Andrew Jackson'ın daha sonra Federal Rezerv olacak Merkez Bankası'nı kapadığı yıl.
В 1913-ом году мировые банкиры успешно основали другой центральный банк,
Ve uluslararası bankerler 1913'de yeni bir merkez bankası kurmayı başardılar.
В 1969-ом году в Миннесоте проходило слушание дела Джерома Дейли, оспаривавшего выкуп своего дома банком, который выдал кредит на его покупку.
1969'da Minnesota mahkemelerinde, Jerome Daly isimli bir adamla ilgili bir dava görüldü. Banka kredisiyle almış olduğu evini kredi borçlarını ödeyemediği için banka geri almak istiyordu.
Это было в 1981-ом, а в мае Джейми Рольдос был убит.
Mayıs 1981'de, Ekvator'da Jaime Roldos suikaste kurban gitti.
В 1998-ом Хьюго Чавес был избран президентом, прийдя на смену длинной череде президентов, которые были очень корумпированны и в конечном счёте уничтожили экономику страны.
1998 yılında, Hugo Chavez başkan seçildi, ülkenin ekonomisi yıllardır çok kötü bir durumdaydı.
И в 2002-ом был совершён переворот, за которым, по моему мнению и мнению большинства других людей, стояло ЦРУ.
2002 yılında, bir darbe girişiminde bulunuldu. Hiç şüphesiz ki bunun arkasında CIA vardı.
Я использовал перекрёстные ссылки его профиля YouTube'а с MySpace'ом и в соответствии с его блогом, он коммунист старой школы. Так что он делает на каждом митинге Клинтонши?
O zaman Clinton mitinglerinde ne işi var?
Карев только на 17-ом.
- Karev daha 17'de.
Туман просачивается из аномалии на 15-ом этаже.
Solucanlar sisin dışında nefes alamıyor.
Я на 13-ом этаже, точно не знаю, где.
Ne bekliyorsun? Aşağıya gel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]