Ох уж эти дети translate Turkish
25 parallel translation
Ох уж эти дети.
Çocuklar!
Ох уж эти дети...
Çocuklar. Bak ne diyeceğim.
Ох уж эти дети...
Bu çocuklar...
Ох уж эти дети!
Bu çocuklar, yemin olsun!
Ох уж эти дети.
Yaramaz çocuklar.
Если только не глотнул раньше. Ох уж эти дети.
TOPLARINLA DÜŞÜN!
Ох уж эти дети в наши дни, у них на порядок больше возможностей, чем было у нас в детстве.
Bu günlerde çocukların, bizim çocukken sahip olduklarımızdan çok daha fazla seçeneği var.
Ох уж эти дети, да.
Çocuklar işte!
Ох уж эти дети.
Çocuklar.
Ох уж эти дети.
Elden ne gelir? Çocuklar işte.
Да, ох уж эти дети, да?
Çocuklar hep çocuktur değil mi?
Да, ох уж эти дети, да?
Yani, evet, çocuk çocuktur öyle değil mi?
Ох уж эти дети.
Iyy, çocuklar.
Ох уж эти дети...
Of. Şu çocuklar...
Ох уж эти дети!
Evet. Çocuklar.
- Ох уж эти дети.
- Tamam. Çocuklar, dimi?
Ох уж эти дети. Ты бы хотела такого ребенка?
Böyle bir çocuk mu istiyorsun?
Ох уж эти бетазойские дети, иногда ты можешь даже читать их мысли.
Bazen Betazoid bebeklerin düşüncelerini gerçekten de hissedebilirsin.
- Ох, уж эти дети.
Ah, şu çocuklar.
Ох, уж эти дети!
Ah şu çocuklar. "Ah şu çocuklar."
"Ох уж эти 70-е" Сезон 6 Эпизод 1 "Дети в порядке"
That'70s Show - 6. Sezon 1. Bölüm
Ох, уж эти дети...
- Peki çocuklar...
Ох уж эти непослушные дети!
Çocuklar böyle işte. Hiç laf dinlemezler.
Ох, уж эти дети...
Çocuk perişan durumda.
Ох уж эти современные дети, скажу я вам.
Bugünlerde çocuklar, size şöyle söyleyeyim.