Пирс translate Turkish
1,650 parallel translation
- Пирс!
- Pierce!
И давайте вдохнем первый глоток свежего, нового, высокоразвитого воздуха, чтобы с гордостью в унисон заявить, " Пирс...
Ve yeni, canlı, süper gelişmiş havadan aldığımız ilk nefesi hep bir ağızdan şunu söylemek için kullanalım :
Как и Пирс, но вы все равно наши друзья.
Pierce da değil, ama ikiniz de hala arkadaşımızsınız.
Я пришёл, чтобы сказать вам, что ваш лучший друг Пирс - один из тех кто турнул меня с класса биологии и учебной группы.
Buraya beni sınıftan ve çalışma grubundan attıranın en yakın arkadaşınız Pierce olduğunu söylemeye geldim.
! Пирс!
- Pierce!
Пирс не сумасшедший.
Pierce deli değil.
Пирс!
Pierce!
Так значит, я поступил в стиле Кэтрин Пирс, да?
Yani sen şimdi Katherine Pierce oyunlarından birini çevireyim diyorsun.
Привет, я Бриттани С. Пирс, и я ваш следующий президентом старшего класса.
Merhaba, ben, Brittany S. Pierce ve son sınıf Öğrenci Başkanı adayınızım.
Я живу в доме у Бриттани С. Пирс, и она думает, что я лепрекон.
Brittany S. Pierce'in evinde kalıyorum ve... -... beni İrlandalı bir cin sanıyor.
Алекс, это Шон Пирс, присланный надзором для строгого наблюдения.
Alex, bu Sean Pierce. Gözlem amacıyla üst yönetim tarafından gönderildi.
- Стю? - Стю Пирс.
- Stu Pierce.
Где Стю Пирс?
Stu Pierce nerede? Yukarıda mı?
Судя по удостоверению колледжа Пирс, имя нашей жертвы - Джейн Герцфельд.
Üniversite kimliğine göre, kurbanın adı Jane Herzfeld.
Это новый док? Или пирс.
Bu yeni bir liman mı?
Да, так вот он перестраивает свой причал в пирс или пристань, не знаю, что из них больше.
Evet, görünüşe bakılırsa iskelesini yeniliyor içine bir liman ya da bir rıhtım ekliyor, hangisi büyükse.
Простите, это вы Пирс Хоторн из Салфеток Хоторна?
Pardon, siz Hawthorne Mendilleri'ndeki Pierce Hawthorne musunuz?
45 00 : 01 : 41,880 - - 00 : 01 : 44,416 46 00 : 01 : 44,450 - - 00 : 01 : 45,836 О боже, Пирс,
Vücudum hazır, dudaklarım hazır Cebim Hawthorne dolu
Я надеюсь Пирс не станет судиться с тем трансвеститом.
Umarım Pierce o kadın erkek şarkıcıyı dava etmez.
Да-а, Пирс, поздравляю, теперь ты соответствуешь минимальным требованиям для человека со здоровым рассудком.
Vay canına Pierce, açık görüşlülüğün minimum gereksinimlerini yerine getirdiğin için tebrikler.
Пирс, какое печенье вы выберите для вечеринки?
Pierce, partide nasıl kurabiye olsun istersin?
Это твои друзья, Пирс?
Arkadaşların bunlar mı Pierce?
Я так расстроился, когда Пирс сказал, что отменяет вечеринку.
Pierce partiyi iptal ettiğini söylediğinde çok üzüldüm.
Рад помочь, Пирс.
Bir şey değil Pierce.
Да ладно, Пирс, только один напиток.
Hadi ama Pierce, sadece bir içki iç.
Пирс. Пирс, Пирс!
Pierce, Pierce, Pierce!
Давай Пирс, Давай Пирс, это твой день рождения!
Hadi Pierce hadi Pierce, bugün senin doğumgünün!
Пирс стал более терпимым человеком, и это никак не связано с его отцом.
Pierce daha hoşgörülü biri haline geliyor ve bunun babasıyla ilgisi yok.
Пирс Хоторн, тащи свою любящую геев задницу на сцену и скажи что-нибудь своим фанатам.
Pierce Hawthorne, gay aşığı kıçını kaldırıp gel ve hayranlarına bir şey söyle.
- Но отец, я... Пирс, ты действительно хочешь быть как этот парень?
Pierce, gerçekten bu adam gibi mi olmak istiyorsun?
Пирс, слушай, я просто хочу сказать...
Dinle Pierce, tek söylemek istediğim- -
Пирс, я только хотел сказать, ну знаешь..
Pierce, sana söylemek istediğim bir şey var.
Нет, Пирс, ты должен оставить его себе.
Hayır Pierce, sen almalısın.
- Там был Гарри Пирс!
- İçerideki adam Harry Pierce idi.
Ну, я слыхал, что Генри Пирс однажды волок одного парня пять миль.
Duyduğuma göre Henry Pierce adamın tekini 10 kilometre sürüklemiş.
Пирс убил бы нас, если бы мы не расплатились.
Eğer parasını ödemeseydik Pierce hepimizi öldürecekti.
Пирс.
Pierce.
Черт, Пирс.
Lanet olsun Pierce.
Фу, Пирс.
Pierce.
Спасибо, Пирс.
Sağ ol Pierce.
Пирс, как тебе не стыдно?
Yazıklar olsun Pierce.
Раз, два, три- - Пирс.
Bir, iki, üç- - Pierce.
Пирс пугает Троя, потому что завидует, что мы стали жить вместе.
Pierce aynı eve taşınmamızı kıskandığından Troy'u korkutuyor.
- Пирс.
- Pierce.
Отдай, Пирс!
Ver şunu Pierce!
Пирс никогда не попросит прощения.
Pierce asla özür dilemeyecek.
О! Ради Бога, Пирс!
Oh, cennetin aşkına, Pierce!
Пирс со мной.
Pierce benimle.
Пирс, вставай, Джефф нас мирить собрался.
Pierce, uyan, Jeff bizi düzeltecek.
Это просто история, Пирс.
Sadece bir hikaye Pierce.
Ширли, не Пирс.
Shirley, Pierce'laşma.