Позовите охрану translate Turkish
24 parallel translation
- Позовите охрану.
Güvenlik subayını çağır.
- Позовите охрану!
— Güvenliği çağır.
Позовите охрану - Ангел...
- Billy, güvenliği çağır.
Позовите охрану.
Güvenliği ara.
... Позовите охрану.
Güvenliğe ihtiyacım olabilir.
Позовите охрану! Откройте дверь!
Güvenliği çağır!
- Быстрее, позовите охрану! Иди сюда!
Evet, güvenliği arayın hemen!
- Позовите охрану!
- Güvenliği çağırın.
Позовите охрану к стенду с едой! а хуй оставить.
Büfe bölümüne güvenlik alabilir miyim lütfen? Ama bence ailen bir erkek istediği için çükünü yerinde bırakıp kukunu diktirmişler.
- Кто-нибудь, позовите охрану!
- Güvenliği çağırın!
- Позовите охрану.
- Güvenliği arayın.
Быстро позовите охрану.
Hemen bir nöbetçi çağır.
Позовите охрану!
Güvenliği çağır!
Доктор Арден позовите охрану
Doktor Arden, güvenliği çağırın.
Позовите охрану
Güvenliğe haber verin.
Кто-нибудь, позовите охрану.
Bizi güvenliği arasın.
— Позовите охрану.
- Evet. Güvenlik lazım.
Позовите охрану.
Güvenliği buraya çağırır mısın?
Позовите охрану!
Gardiyan yok mu!
Позовите охрану!
Güvenliği çağırın!
- Я держу ее, я держу ее, позовите охрану!
- Bir şey hareket ediyor. - Yakaladım onu!
Марлин, позовите охрану.
Marlin, güvenliği çağır.
охрану 31
позови меня 68
позови ее 19
позови её 18
позови 64
позову 16
позови маму 16
позовите 80
позови его 62
позовите меня 59
позови меня 68
позови ее 19
позови её 18
позови 64
позову 16
позови маму 16
позовите 80
позови его 62
позовите меня 59