Позовите доктора translate Turkish
58 parallel translation
Сюда! Позовите доктора Грива, он в баре.
Dr. Grieve'i getirin.
Позовите доктора Бонара.
Dr. Bonnard'ı çağırın.
Позовите доктора.
Doktoru çağır.
Позовите доктора...
Doktor çağırın!
Позовите доктора Ланье.
Doktor Lannier'yi bağlar mısınız lütfen?
- Позовите доктора! - Что такое?
- Doktoru çağır.
Позовите доктора Рестона.
Doktor Reston.
Позовите доктора, живо!
Bir doktor bulun.
Позовите доктора!
Dr. Job, lütfen!
- Да, скорее позовите доктора, дело срочное.
- Evet. Doktora ihtiyacım var, acil durum.
Позовите доктора!
Doktoru çağırın.
Позовите доктора Джексона.
Doktor Jackson'ı buraya getirin.
Позовите доктора.
Gidip doktoru getir.
Позовите доктора.
Doktoru çağırın!
Прошу вас. Позовите доктора.
- Doktoru çağırsanıza!
Позовите доктора Брэди?
Doktor Brady'mi?
Кто-нибудь позовите доктора!
Biri doktor çağırsın!
Отлично! Торито плохо, позовите доктора! Он пересекает штрафную линию...
Tato iyi geliyor, bir çalım kaleci kalesinden çıktı.
Позовите доктора!
Trende doktor var mı!
Это Майкл Скотт, прошу, позовите доктора Джослин.
Evet, Michael Scott Dr. Jocelyn'e aktarır mısınız?
Кто-нибудь, кто-нибудь позовите доктора!
Birisi! Birisi doktor çağırsın!
- Позовите доктора.
- Doktoru çağır.
Кто-нибудь, позовите доктора.
Biri doktor çağırsın.
- Позовите доктора Коллинза.
- Dr. Collins'i çağır.
- Позовите доктора Нельсона.
- Biri hemen Dr. Nelson'u çağırsın.
Повторяющаяся миоклония. Позовите доктора Хамзу.
Repetitif miyoklonus.
Позовите доктора.
Doktoru getirin.
- Позовите доктора Мика, сейчас же.
- Dr. Meeks çağırın hemen.
— Позовите доктора Купера.
- Dr. Cooper'ı anonsla çağır.
Миссис Рейнольдс, приведите Уилкинсона и позовите доктора МакФи.
Bayan Reynolds, Wilkinson'ı getirin ve Doktor McFee'yi çağırın.
Позовите доктора.
Birisi doktor çağırsın.
Сестра Элкинс, позовите доктора Тэкери.
Hemşire Elkins, Dr. Thackery'e haber verin.
Пожалуйста, позовите Доктора Эбби Гриффин.
Derhâl Dr. Abby Griffin'i çağırmalısınız.
- Позовите доктора Риос!
Doktor Rios'u çagir
Кто-нибудь, позовите доктора!
Birisi yardım çağırsın!
Дайте мне 2 кубика ативана и, кто-нибудь, позовите доктора Де Ла Круз!
2 Doz Ativan ver. Birisi Dr. De La Cruz'u çağırsın!
Позовите доктора, бога ради!
Tanrı aşkına doktor getirin!
- Позовите доктора Катц!
- Doktor Katz'ı çağırın.
Позовите доктора Дэй!
Doktor Dey'i çağırın.
Позовите доктора!
Doktor bulun!
Вам даже пить не стоит, не то, чтобы ввязываться в драку в баре. - Просто позовите доктора.
Bar kavgasını bırakın içki bile içmemelisiniz.
- Позовите доктора Келлоуэя.
Bunu yapabileceğimizi hiç sanmıyorum. Bana Dr. Kelloway'i bağlayın.
Позовите доктора!
Bir doktor çağırın!
Позовите, пожалуйста, доктора Томаса Миллигана.
Doktor Thomas Milligan'ı arıyordum.
Позовите доктора!
Trende doktor var mı?
Доктора Стрингера позовите.
Dr. Stringer'ı çağır lütfen.
Позовите доктора Галлахера.
Dr. Gallagher'ı çağırın.
Пожалуйста, позовите моего доктора и пусть он встретит меня дома.
Lütfen özel doktorumu çağırın benimle evde buluşsun eve gitmek istiyorum.
Позовите анестезиолога доктора Чжон и попросите поскорее подготовить операционный стол.
Anestezici Dr.Jeong'u çağırın ve OR'a ameliyat masasını hazırlamasını söyleyin.
Позовите доктора.
Doktor getirin!
Позовите сюда доктора Шин.
Dr. Shin'i getirin hemen.
доктора 337
доктора сказали 43
доктора говорят 54
доктора кто 23
позови меня 68
позови ее 19
позови её 18
позови 64
позову 16
позови маму 16
доктора сказали 43
доктора говорят 54
доктора кто 23
позови меня 68
позови ее 19
позови её 18
позови 64
позову 16
позови маму 16