English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Робин

Робин translate Turkish

3,509 parallel translation
Робин, это запись.
Robin. Bu bir ses kaydıdır.
Робин, закрывай ворота.
Robyn, kapat kapıyı.
Странная ты девушка, Робин Дэвидсон.
Tuhaf bir kızsın, Robyn Davidson.
- Привет, Робин.
- Nasıl gidiyor Robby?
Пока, Робин!
Seni seviyorum!
Пожалуйста, Робин, возьми рацию.
- Lütfen Robyn, telsiz al yanına.
- Пока, Робин!
- Bizi Ayer's Rock'tan ara.
Робин!
Robyn!
Завершив свое путешествие, Робин опубликовала в журнале "Нэшнл Джиографик" статью, дополненную фотографиями Рика.
2700 kilometrelik yolculuğunu tamamladıktan sonra Robyn, National Geographic dergisinde Rick'in fotoğraflarının yanında bir yazı yazdı.
- Робин.
- Robin.
Не строй из себя Робин Гуда.
O yüzden bu soyluluk ayaklarını bırak.
О, я понимаю, почему здесь дочь тренера Сильвестр - Робин.
Koç Sylvester'ın kızı Robin'in neden burada olduğunu anlıyorum.
Я слащавый Фонзи и выросшая Робин...
Ben, Fruity Fonzie ve yetişkin bebek Robin.
Я слащавый Фонзи и выросшая Робин торжественно обещаю...
Ben, Fruity Fonzie ve yetişkin bebek Robin. - Yemin ederim ki - Yemin ederim ki
Может быть тот факт, что ты из младенца меньше чем за год превратилась во взрослого человека, позволяет тебе дерзить, Робин Сильвестр, но мы тут предпочитаем протеиновые коктейли, больше напоминающие человеческую еду, а не какой-то дурацкий соус из арахисового масла, приготовленный тобой на острове доктора Моро.
Belki bir yıldan kısa sürede minicik bir ceninden bir yetişkine dönüşmek burnunu kaldırdı, Robin Sylvester ama burada protein içeceklerimizi insan yiyeceği tadında severiz Dr. Moreau adanda uydurduğun garip kök hücre soslu fıstık ezmesi tadında değil.
Тогда Робин Сильвестер назвала меня "Тренер - Шоколадный Пирог".
Sonra da Robin Sylvester bana "Koç Çikolatalı Pasta" dedi.
Кроме того, в свидетельстве о рождении Робин указано, что она родилась на "Ol'Milton Beach", что является анаграммой для имени "Майкл Болтон".
Ve Robin'in doğum sertifikası da onun Ol'Milton Beach'te doğduğunu söylüyor yani "Michael Bolton" adının bir anagramı.
К тому же, первый трек нового альбома Майкла называется "Так горд быть твоим отцом, Робин Сильвестр".
Ayrıca Michael Bolton yeni bir albüm çıkardı ve ilk parçanın adı "Baban olmaktan gurur duyuyorum Robin Sylvester."
Привет, Робин.
Merhaba Robin.
Робин Гуд из Южного централа?
Güney Bölgesi'nin Robin Hood'u mu?
Ее зовут Робин Стюарт.
Adı Robyn Stewart.
Тебя домогался дельфин... напал механический медведь, а сокол порвал тебе ухо, и Робин Уильямс переспал с твоей племянницей.
Kanguru mu takıyorsun sen? Babalık egzersizi. Gitmem gerek.
А Бэтмену нужен Робин.
Ve Batman'in Robin'e ihtiyacı vardır.
Они изображают из себя Робин Гудов, и народ покупается на это.
Robin Hood gibi giyiniyorlar insanlar da inanıyor.
Робин, а ты даже не пыталась встретиться с Дэниэлом.
Robin, henüz Daniel'la tanışmayı bile denemedin.
Привет. Я Робин. Я тоже за тебя соревнуюсь.
Ş ž imdiyse, sizi gerçek hayatta hastaca bir flört oyunu oynarken buluyorum.
А Робин здесь только из-за тебя.
- Hey. Ondan ben de hoşlanmıştım.
Я не Робин Гуд.
Ben Robin Hood değilim.
Дядя Барни и тетя Робин обручились, тем самым порадовав всех нас.
Barney amcanızla Robin teyzeniz nişanlanmıştı. Küçük grubumuz için çok mutlu zamanlardı.
Ну да, Робин, я отдал за тебя бизона и восточные специи.
Evet, Robin. Seni bir öküz ve doğu baharatları karşılığında satın aldım.
- Робин!
- Barney...
Робин, я знаю, что когда-то я отдалился от тебя.
Robin, geçmişte duygusal yönden mesafeli olduğumu biliyorum.
Робин... Теперь я на позитиве.
Robin artık eğlenceliyim.
На следующий день дядя Барни обедал с отцом Робин в том же ресторане. Теперь у него был план.
Ertesi gün Barney amcanız Robin'in babasıyla aynı restoranda buluşmuş.
Барни, когда я хотел жениться на маме Робин, я голыми руками завалил целое семейство медведей.
Barney, Robin'in annesiyle evlenmek istediğimde koskoca bir ayı ailesini çıplak ellerimle katletmiştim.
Робин, хочешь, чтобы я заказал Kool and the Gang на твою свадьбу? Валяй.
Robin, düğününde çalmaları için Kool the Gang'i ayarlamamı ister misin?
Нет, не надо, Робин.
Onaylayacağım artık.
- Робин, поверь, добром эта дружба не закончится.
- Onları yakması için anneme yalvardım. - Robin, inan bana o arkadaşlık talebini kabul etmekten hiçbir hayır gelmez.
Я с тобой, Робин.
Arkandayım, Robin.
Я оплатил группу, чтобы Барни и Робин её не заказали.
Barney'yle Robin o grubu tutamasınlar diye geri ödemesiz depozit verdim.
Робин заслуживает нечто большее, чем какую-то жуткую группу!
Robin'in, o rezil ve güvenilmez gruptan daha iyilerini hak ettiğine inandığımdan abarttım.
Поверить не могу, что Робин повелась на... на какую-то группу.
Robin'in o grubu tutma düşüncesiyle evlenecek olmasına inanamıyorum.
В том, что тебя бесит женитьба Барни и Робин.
Robin'le Barney'nin evlenmesini hiç istemediğini söyle.
Я подбил Робин пойти к Барни.
Barney'nin peşinden gitmesi için Robin'i ben yüreklendirdim.
Робин Дэвидсон.
"Ben o diğerleri arasındayım." Robyn Davidson
Искренне ваша, Робин Дэвидсон.
Saygılarımla, Robyn Davidson.
Привет, Робин!
Olduğun yerde kal.
Робин Дэвидсон.
Çeviri :
Робин, а где Барни?
Robin, Barney nerede?
Привет, Робин.
Merhaba, Robin.
- Робин, хорошо, что пришла.
- Selam, çocuklar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]