English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Родрик

Родрик translate Turkish

48 parallel translation
Родрик.
- Rodrick.
Остались Роза и Родрик, вы играете один на один.
Kalanlar, Rose ve Rodrick. Başbaşa yarışacaksınız.
Родрик, литература.
Rodrick.
Родрик, какая мера длины определялась императором Джейтом как расстояние между его носом и кончиком пальца?
İmparator Jate'in burnundan parmak ucuna olan mesafeyi tanımlamak için kullandığı uzunluk ölçüsü nedir?
- Родрик, вы – самое сильное звено.
- Rodrick, en kuvvetli halka sensin.
Послушайте, меня зовут Родрик.
Dinleyin, adım Rodrick.
Это - Родрик.
Bu Rodrick.
у меня есть кое-что на твоего Кроули... он известен как Фергус Родрик Маклауд, родился в 1661 году в Шотландии, в Кэнисби.
Adamın Crowley ile ilgili bir iz buldum. Diğer adı ile Fergus Rodric Macleod. Canisbay, İskoçya'da 1661 yılında doğmuş.
Мальчики, Родрик, идемте.
Çocuklar, Rodrik, hadi.
Родрик!
Rodrik!
Родрик?
Rodrik?
- Ты старый дьявол, Родрик.
- Seni moruk şeytan Rodrik.
Агент, вам известно, кто такие Асанте Джеймс и Родрик Пирс?
Dedektif, Asante James ve Rodrick Pierce kimdir biliyor musun?
Ступайте, сир Родрик.
Gidin Sör Rodrik.
И среди них был сир Родрик.
Sör Rodrik de içlerindeydi.
Сир Родрик, меня огорчает, что мы встретились врагами.
Sör Rodrik, düşman olarak karşılaşmamız beni üzüyor.
Сир Родрик, я приговариваю тебя к смерти.
Sör Rodrik. Seni ölüme mahkum ediyorum!
Сир Родрик!
Rodrik!
Но Родрик Кассель убит.
Ama Rodrik Cassel öldü.
Его прислал Родрик.
Roderick göndermiş.
Родрик объяснил, что мне нужно от тебя?
Roderick ne yapmanı istediğimi anlattı mı?
Родрик отписался
- Roderick cevap yazmış.
Надо потянуть время, пока не позвонит Родрик
Roderick arayana kadar işleri geciktirmemiz lazım.
Не сомневайтесь во мне, Родрик Я это смогу
Benden kuşkun olmasın Roderick, bunu yapabilirim.
А можете рассказать, кто такой Родрик?
Rodrick kim söyler misin?
Нас прислал Родрик
Bizi Roderick gönderdi.
Меня прислал Родрик
Beni Roderick gönderdi.
Значит, Родрик начал действовать.
Demek Roderick halletmiş.
Родрик... а есть новости от Джейкоба или Пола?
Roderick, Jacob veya Paul'den herhangi bir haber var mı?
Ты можешь сказать мне кто такой Родрик?
- Roderick'in kim olduğunu söyler misin?
Родрик!
Roderick!
Я Родрик.
- Ben Roderick. Sen Emma olmalısın.
Звонил Родрик.
Roderick aradı.
Родрик?
Roderick mi?
Ты поедешь с ними, Родрик.
Sen de onlarla git Roderick.
Я настаиваю, Родрик.
Israr ediyorum Roderick.
Я сделала то что мне сказал Родрик, ради Джоуи.
Roderick'in bana Joey için yapmamı söylediği şeyi yapıyordum.
Я ужасно себя чувствовала, но я не могла вернуться, не со всей этой полицией, и Родрик продолжал говорить, "Двигайтесь вперед, отведите Джоуи домой"
kendimi korkunç hissettim ama geri dönemedim tüm polisler peşimde ve Roderick sürekli olarak "devam et, Joey'i eve götür" derken mümkün değildi.
Я делала то, что Родрик велел мне ради Джоуи.
Joey için Roderick'in bana yapmamı söylediklerini yapıyordum.
Родрик? Так они тебя зовут?
Sana Roderick diye hitap etmiyorlar mı?
Родрик.
- Roderick.
Родрик?
- Roderick?
Родрик - старый добрый друг.
Rodrick o. Eski dostumdur.
Родрик, возьму обе.
Rodrick, ikisini de alıyorum.
- Пускай мейстер Лювин или сир Родрик скажут, кто я.
Üstat Luwin'i çağırtın, Sör Rodrick de olur. Onlar kim olduğumu söyler.
Увидь Сир Родрик это, он бы его поколотил
Sör Rodrick görse tokatlardı.
Родрик, история.
Rodrick.
Родрик послал Хэнка.
Rodrick Hank'i yollamıştı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]