Сэр уолтер translate Turkish
41 parallel translation
Сэр Уолтер, мое почтение.
Sör Walter Brown, kendimi tanıtmama izin verin.
Но, сэр Уолтер, прошу тебя.
Walter, rica ederim.
- Сэр Уолтер? - Нет, мсье Альбер.
- Hayır, efendim, Albert.
Сэр Уолтер Эрл.
Sir Walter Earl.
Благородная мысль, вы мой сэр Уолтер Рэли.
- Çok asilce bir hareket.
Его Превосходительство, Сэр Уолтер Рэйли.
Sir Walter Raleigh Hazretleri.
За уничтожение Испанской армады, я нарекаю тебя "сэром", Сэр Уолтер Рэйли.
İspanyol ordusunu yenmek için, Sana "Sır" unvanı veriyorum, Sir Walter Raleigh.
Сэр Уолтер Рэли.
Sör Walter Raleigh.
Сэр Уолтер Де Соуза.
Bay Walter De Souza.
"Я, сэр Уолтер Де Соуза, отрицаю какое-либо противостояние по отношению к моей коллеге, члену городского совета мисс Кобден и её работам."
İl meclis üyesi arkadaşım Bayan Cobden'e ve... onun işlerine olan muhalefetimden vazgeçiyorum ".
Сэр Уолтер?
Bay Walter?
В то время как сэр Уолтер так полон подлости и мести, вы хороший человек, сострадательный и справедливый.
Sir Walter alçaklıkla, intikamla tükenmiş bir adam. Siz ise şefkat ve sorumluluk sahibi, iyi bir adamsınız.
А он уверял, что это был его начальник, сэр Уолтер, который настаивал на моем участии.
Benim dahil olmam için ısrar eden onun amiri Sör Walter'mış demek.
Сэр Уолтер не одобрил бы.
Sör Walter bunu onaylamazdı.
К порядку! К порядку! Сэр Уолтер Поул.
Buyurun Sör Walter Pole.
Сэр Уолтер.
- Sör Walter.
Я еду на континент, сэр Уолтер, чтобы помочь своей подруге.
Ben Avrupa'ya gidiyorum Sör Walter.
Я прибыл сюда, сэр Уолтер, чтобы предложить свою помощь в нынешнем положении.
İçinde bulunduğumuz zorluklarda yardımımı sunmak için geldim Sör Walter.
Да, сэр Уолтер.
Evet Sör Walter.
К вам сэр Уолтер Поул.
Sör Walter Pole geldi efendim.
Не понимаю, почему сэр Уолтер обратился к вам, мистер Стрендж, если это было дело одного-двух часов.
Bir-iki saatlik bir mesele için Sör Walter neden size geldi anlayamadım Bay Strange.
А ещё сэр Уолтер настаивает, чтобы я установил на них колокола.
Yani Sör Walter sadece onların üstüne çanları kondurayım istiyor herhalde.
Я верю, что Стрэндж и Сэр Уолтер хорошо сработаются.
Strange ve Sör Walter epey iyi anlaşıyorlar galiba.
А вот меня сэр Уолтер к ней не подпускает.
Sör Walter mazeret üstüne mazeret sunarak beni geçiştiriyor.
Мне непросто об это спрашивать, сэр Уолтер, я... надеюсь, вы поймёте меня правильно.
Bunu sorması benim için hiç kolay değil. Sör Walter, umarım beni yanlış anlamazsınız.
Мой дорогой сэр Уолтер...
Sevgili Sör Walter...
- Сэр Уолтер.
- Sör Walter.
Сэр Уолтер хотел, чтобы я лично с вами поговорил.
Sör Walter size bizzat söylememi istedi.
Прошу прощения, сэр, к вам лорд Ливерпуль и сэр Уолтер Поул.
Affedersiniz efendim, Lord Liverpool ve Sör Walter Pole geldiler.
К порядку. Сэр Уолтер Поул.
Buyurun Sör Walter Pole.
Отлично, сэр Уолтер, отлично.
Tebrikler Sör Walter. Tebrikler.
Сэр Уолтер!
Sör Walter!
Сэр Уолтер покорно просит вас посетить его в личных покоях.
Sör Walter sizi özel odasında ağırlamayı diliyor naçizane.
Я прибыл сюда, сэр Уолтер, чтобы предложить вам свою помощь в сложившемся на сегодняшний день затруднительном положении.
İçinde bulunduğumuz zorluklarda yardımımı sunmak için geldim Sör Walter.
Сэр Уолтер отчаянно нуждается в деньгах.
Sör Walter korkunç bir biçimde paraya ihtiyaç duyuyor.
Всем сердцем желал бы, сэр Уолтер, позволить вам увидеть, чем я займусь.
Tüm kalbimle dilerdim ki Sör Walter benimle birlikte yukarı gelin ve ne yaptığımı görün.
- Уолтер Пэк, сэр, и Я готов сделать полное заявление.
Peck benim. Rapor vermek istiyorum.
Нет, сэр, Уолтер Кронкайт живет в Нью-Джерси.
Walter Cronkite, New Jersey'de yaşıyor.
Уведите его. Сэр Уолтер!
Sör Walter!
И сэр Уолтер Рэли.
Yani, Larry Flynt bunu yaptı.