English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ С ] / Сюда нельзя заходить

Сюда нельзя заходить translate Turkish

35 parallel translation
Сюда нельзя заходить, да? Нет.
Burada olmamamız mı gerekiyordu?
- Привет, Ленни. Как дела? - Сюда нельзя заходить.
- Hey, Lenny, nasıl gidiyor?
Сюда нельзя заходить посторонним.
Biliyorsun, burada olmaman gerek!
- Нет. Сюда нельзя заходить.
Hayır, giremezsin.
Разве я не говорил, что сюда нельзя заходить, разве не говорил?
Buraya kimse girmeyecek demedim mi?
Сюда нельзя заходить.
Hayır, bir dakika.
Сюда нельзя заходить.
Burada olmamaları gerekir.
Сюда нельзя заходить.
Buraya senin gibi biri giremez.
Это мой дом, мистер Фринк, сюда нельзя заходить.
Uh, w... bu benim evim, Mr. Frink, ve kesinlikle yasak bölgedir.
Есть люди, которым просто нельзя сюда заходить.
İçeriye dahi gelemeyen bazı insanlar oluyor.
Вам нельзя сюда заходить.
İçeri girmemelisiniz.
Сюда уже нельзя заходить.
Buradan sonrası yasak.
Эй, сюда нельзя заходить.
Buraya giremezsiniz.
Парни, а сюда в таком виде заходить нельзя!
Buraya bu kıyafetle giremezsiniz.
Эй, сюда заходить нельзя. Ах да. Я знаю.
Bu kısım herkese açık değil.
Пассажирам нельзя сюда заходить.
Yolcular buraya giremez.
Мм, вам нельзя сюда заходить.
Buraya girmek yasak.
Сюда заходить нельзя.
İçeri giremezsin dostum.
Тебе и заходить-то сюда нельзя было. А ещё и дело? !
Buraya girmen bile yasaktı, şimdi de dosyasını mı görmek istiyorsun?
Вам нельзя заходить сюда!
Buraya giremezsiniz!
Вам нельзя сюда заходить.
Siz buradan giremezsiniz.
Хорошо. Вам больше нельзя сюда заходить.
Tamam, hepiniz atıldınız.
Держись от меня подальше. Ему нельзя заходить сюда!
Oraya gitmemeli!
Сюда никому нельзя заходить.
Kimsenin buraya gelmemesi gerekiyor.
Сюда заходить нельзя!
Buraya giremezsiniz!
Поскольку эта лаборатория причастна к делу, тебе нельзя сюда заходить.
Konu bu laboratuar olunca, senin olmaman gerekir.
Вам нельзя сюда заходить.
Burada olmamanız lazım.
Простите, вам нельзя заходить сюда.
Kusura bakmayın ama içeri giremezsiniz.
Нельзя просто заходить сюда.
Buraya öylece giremezsiniz.
Нельзя просто заходить сюда и устраивать мне засаду, когда тебе захотелось.
Buraya öylece gelip istediğin zaman beni pusuda bekleyemezsin.
. Нельзя заходить сюда без коньков.
Kimse piste patensiz giremez.
Сюда заходить нельзя.
Bu alanı temiz tutmamız gerekiyor.
Вам нельзя... вам нельзя сюда заходить.
Geçemezsiniz işte. Arkaya... geçemezsiniz yani burayı.
Тебе нельзя заходить сюда.
Buraya giremezsin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]