Тренер сильвестр translate Turkish
27 parallel translation
- Простите, тренер Сильвестр, но между Финном и той швалью что-то намечается.
Özür dilerim Koç Sylvester ama Finn ile o "şey" arasında bir şeyler oluyor.
Тренер Сильвестр, их не допустили из-за задолжностей.
Koç Sylvester, akademik olarak uygun değiller.
Вы хотели меня видеть, Тренер Сильвестр.
Beni mi görmek istediniz Koç Sylvester?
Тренер Сильвестр, могу я отвлечь вас на минутку
Koç Sylvester, bir dakikanızı alabilir miyim?
Тренер Сильвестр, одна из судей.
Koç Sylvester jüri içinde.
Тренер Сильвестр, пожалуйста, выслушайте меня.
- Koç Sylvester, lütfen beni bir dinleyin.
Тренер Сильвестр на вас будет орать.
Koç Sylvester sizi azarlayacak.
Тренер Сильвестр сказала, что я не вправе говорить это.
Koç Sylvester buna cevap vermeye iznim olmadığını söyledi.
Тренер Сильвестр ни за что не позволит мне и на десять шагов приблизится к чаше с пуншем.
Koç Sylvester beni o çanağın 3 metre yanına yaklaştırmaz.
Но тренер Сильвестр, это самая тщательно продуманная рутина из того, что черлидеры когда либо делали.
Ama Koç Sylvester, şimdiye kadar Cheerios'ların yaptığı en karmaşık gösteri bu.
Тренер Сильвестр ужасно с вами обращается.
Koç Sylvester sizlere korkunç davranıyor.
Курт был в другой школе, тренер Сильвестр все здесь разгромила, и Арти получил пару волшебных ног, которые сломались на следующий день.
Kurt başka okuldaydı, Koç Sylvester her şeyi kırıp, döktü ve Artie, ertesi günü kırılan bir çift sihirli bacağa sahip oldu.
Тренер Сильвестр, у нас тут репетиция в разгаре.
- Koç Sylvester, prova yapıyoruz şu anda. - Evet, gösteriniz için bu kadar çok çalışmanız harika bence.
Тренер Сильвестр обвиняет меня в том, чего я не делала.
Koç Sylvester yapmadığım bir şeyle beni suçluyor.
Тренер Сильвестр?
Koç Sylvester?
Тренер Сильвестр дала мне это, и я не могла устоять.
Koç Sylvester verdi ve ben de dayanamadım.
Тренер Сильвестр, пока мы аплодируем вашему умению использовать термины, мы сказали мистеру Шу, что не поддерживаем диско в этом зале.
Koç Sylvester, terim bilginizi alkışlıyoruz ama Bay Shue'ya da söylemiştik... -... bu odada disko desteklenmiyor.
Но, тренер Сильвестр, это же Огайо.
- Ama Koç Sylvester, burası Ohio.
Да, тренер Сильвестр.
- Buyurun, Koç Sylvester?
Тренер Сильвестр, я хочу поблагодарить вас за ваш поступок.
Koç Sylvester, yaptığınız için size teşekkür etmek istedim.
Тренер Сильвестр запретила мне носить хвостик.
- Koç Sylvester atkuyruğumu elimden aldı.
И тренер Сильвестр так просто позволила вам?
- Ve Koç Sylvester size izin verdi?
Да, тренер Сильвестр.
Evet, Koç Sylvester.
Хорошо, давайте посмотрим сейчас что происходит с местным чемпионатом болельщиц. Тренер Сью Сильвестр. в совершенно новом сегменте уголок "Сью"
Bakalım, yerel şampiyon amigoların antrenörü Sue Sylvester'ın sunacağı yeni bölüm "Sue'nun Köşesinde" neler oluyor.
Тренер Сильвестр не встает с постели.
Koç Sylvester yatağından çıkmıyor.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь. Тренер Пейдж - она Сью Сильвестр.
Koç Page, bizim Sue Sylvester'ımız
на следующий уровень. С возвращением, тренер Сильвестр.
Tekrar hoş geldiniz Koç Sylvester.