English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Тридцать секунд

Тридцать секунд translate Turkish

133 parallel translation
Подумай хорошенько. Тридцать секунд.
İyi düşün, otuz saniye.
Тридцать секунд пошли.
Şu andan itibaren otuz saniye.
Еще тридцать секунд.
30 saniyemiz daha var. - Neye?
Тридцать секунд.
30 saniye!
У вас тридцать секунд... до выхода на орбиту луны. Говорит Центр управления.
Dünyadan Gemiye...
Тридцать секунд. 29, 28, 27... 25 секунд.
30 saniye, 29, 28, 27... 25 saniye...
Через тридцать секунд он выйдет. Увидит меня и побежит через черный ход.
30 saniye içinde, çıkacak, beni görecek ve kafenin arkasına kaçacak.
Через тридцать секунд вы будете окружены.
30 saniye içinde kuşatılmış olacaksınız.
Тридцать секунд и топливо пойдёт, кислород пойдёт... давление в кабине на пределе.
Otuz saniye oldu ve yakıt normal, oksijen normal... kabin basıncı azami.
Тридцать секунд до ворот шлюза.
Rıhtım kapılarına 30 saniye.
- Тридцать секунд.
- 30 saniye.
До пуска тридцать секунд.
Ateşlemeye otuz saniye.
Тридцать секунд, и фургон станет историей. Мы должны ехать.
Minibüs 30 saniye içinde tarih olur,... haydi hemen gidelim.
У вас есть тридцать секунд на изменение курса, или еще несколько членов вашего экипажа будут нуждаться в медицинской помощи.
Rotanızı değiştirmek için 30 saniyeniz var yoksa mürettebatınızdan başkalarının da tıbbi yardıma ihtiyacı olacak.
Тридцать секунд и его здесь не будет.
Tam isabet. Otuz saniye içinde buradan çıkacak.
Но ведь они последуют за нами. Через тридцать секунд произойдет перегрузка.
Sistemi, ışınlandıktan 30 saniye sonra aşırı yüklenmeye programlayacağım.
Перегрузка основного термоядерного реактора наступит через тридцать секунд.
Uyarı. Ana reaktör, otuz saniye içinde aşırı yüklenecek.
Тридцать секунд на восток. По моим пометкам. Тридцать секунд.
Otuz saniye sonra, ben işaret verince sağa yat.
Они потеряют нас на двадцать - тридцать секунд. А мы в это время заберемся под танкер.
Bizi 20-30 saniye kaybederler, böylece hepsi bizi tankerle karıştırır.
Одна минута тридцать секунд до старта.
- İyi şanslar. - Fırlatmaya 1 dakika 30 saniye kaldı.
- Специальному агенту Джозефу Пистоне... - Тридцать секунд.
"Özel Ajan Joseph..."
Внимание всем! Тридцать секунд до старта!
Uçuş kontrolörleri, 30 saniyeden geri sayım başladı.
У тебя тридцать секунд.
30 saniye süren var.
И через тридцать секунд у меня глаза на носу сойдутся, так я Вас хочу.
Kalbim çok hızlı çarpıyor. Sana olan tutkumdan bayılmak üzereyim.
Отсчёт тридцать секунд.
Geri sayım, 30 saniye : Tik, tak.
Тридцать секунд!
Otuz saniye!
Тридцать секунд до запуска.
Fırlatmaya 30 saniye.
даю тридцать секунд, чтобы признаться.
Ona, itiraf etmesi için 30 saniye süre tanıyorum.
Объясняю - тридцать секунд, чтобы вернуть мой билет.
30 saniyen var. Biletim nerede?
Тридцать секунд пробегут быстро.
30 saniye çok çabuk geçer.
Эфир через тридцать секунд.
Yayına 30 saniye var.
Через тридцать секунд после нажатия кнопки добыча сгорит.
- Kasılmalar daha başlangıç aşamasında. - Ne demek istiyor?
Одиннадцать пятьдесят девять и тридцать секунд.
Saat 23 : 59'u 30 saniye geçiyor. Gece yarısı demiştin.
Через тридцать секунд тьı откроешь одну из этих дверей!
30 saniye içinde iki kapıdan birini açacaksın.
У тебя тридцать секунд, мама.
30 saniyen var anne.
Просто тридцать секунд.
Sadece otuz saniye.
Он сказал тридцать секунд.
Otuz saniye dedi.
Ты хочешь сделать тридцать секунд дольше.
Otuz saniyeyi uzatacaksın. TJ?
Тридцать секунд до взрыва.
Patlamaya 30 saniye.
Дай мне тридцать секунд, а потом я свалю отсюда нахрен.
Bana 30 saniye ver, sonra buradan gideceğim.
Есть, сэр. Тридцать секунд до столкновения.
Çarpışmaya 30 saniye.
Через тридцать секунд я позвоню в полицию!
30 saniyede, ben Po-Ris çağıracak!
Дети... 10 секунд счастья и тридцать лет страданий.
Çocuklar böyledir. On saniye zevk, 30 yıl mutsuzluk.
Тридцать пять секунд до полного отключения.
Tamamen kapanmasına 35 saniye var!
На часах осталось тридцать секунд
30 saniye kaldı.
У вас тридцать секунд!
Tam 30 saniyeniz var.
Секунд тридцать
- 30 saniye kadar.
Тридцать секунд...
30 saniye.
"Властелин колец" за тридцать секунд?
Seni, şehri oluşturan tüm kitlelerle bağdaştıracak bir şeyler...
Через пять секунд на двадцать градусов влево и вперед на тридцать метров!
Beş saniye sonra yirmi derece sola dön ve otuz metre düz koş!
Тридцать секунд.
- Tamam?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]