Флоренция translate Turkish
124 parallel translation
Озера, Турин, Милан, Пиза, Флоренция.
Nehirler, Turin, Milan, Pisa, Floransa?
Флоренция, где небо голубое, где южное море.
Floransa, göğün Güney Denizleri kadar mavi olduğu yer.
Может, они вьiлечатся, и Альфавиль станет счастливьiм городом как Флоренция, как Ангулем
Kendilerine gelip iyileşebilirler, ve böylece Alfakent mutlu olur, Floransa gibi.
Флоренция... изумительные каменные стены Дворца Питти, кажется, улыбаются под теплым весенним солнцем.
Floransa : Pitti Saray'ının görkemli duvarları, baharla gelen güneş ışığının altında gülüyormuş gibi duruyorlar.
1436 Флоренция бульвар,
1436 Florence Boulevard...
Мм, я менеджер торгового центра в городе Флоренция, Штат Алабама.
Florence, Alabama'da bir alışveriş merkezi işletiyorum.
- Бордо - Флоренция.
Bordeaux'dan Floransa'ya!
Флоренция, 1490-й.
Florence, 1 490.
Флоренция - это краски и свет. Это то, что вдохновило меня стать художником.
Floransa'da herşey renk ve ışıktır, bana sanatçı olmam için ilham veren şey de budur.
Это Флоренция?
Sorun Floransa mı?
Но Падуя, Флоренция и Венеция высказались за ваше величество.
Ama Padua, Floransa ve Venedik sizin lehinize görüş açıkladı.
Как Флоренция?
Floransa nasıldı?
Флоренция. Рим. Перуджа.
Floransa, Roma, Peruca, Venedik.
Флоренция. Рим.
Floransa.
Рим... Флоренция... - Перу...
Roma Floransa...
Флоренция. Венеция.
Roma, Floransa, Venedik.
Рим. Флоренция. Венеция.
Roma, Floransa, Venedik.
О, да! Советую! Мой любимый город Флоренция.
- Kesinlikle Floransa'yı tavsiye ederim benim favorimdir.
Флоренция вызывает Риппера.
Florencia'dan Yırtıcı'ya.
Есть Флоренс Найтингейл, Флоренция в Италии... которая на самом деле "Фиренце".
Bir Florence Nightingale var, İtalya'da şehir olan Floransa var ki esas adı Firenze'dir.
Знаешь, Флоренция... великие шедевры кисти Рубенса и Рембранта?
... Rubens ve Rembrandt'ın tablosu?
Флоренция, Милан...
Floransa, Milan...
Флоренция, ты поплатишься за алчность и ростовщичество, когда он обречет вас на вечные муки!
Floransa, o sizi cehennem azabına sürükleyince aç gözlülüğünüzü faizi ile ödeyeceksiniz!
Я прошу, чтобы Флоренция не делала ничего.
Floransa'dan bir şey yapmamasını istiyorum.
Флоренция возле посла Священной Римской Империи.
Floransa da Kutsal Roma İmparatorluğu'nun büyük elçisinin yanında durmalı.
А под ней - Флоренция.
Onun aşağısında ise Floransa.
Флоренция, придет время, когда тебе не поможет вся твоя роскошь, товары и богатство.
Floransa, zamanı gelecek, süslü elbiseleriniz, mallarınız ve mülkleriniz size hiçbir şey kazandırmayacak.
Ты живешь в ростовщичестве, Флоренция, как жаренные поросята на вертеле.
Kızarmış domuzlar gibi, faiz içinde yaşadınız, Floransa.
Или, если быть более точным, он попросил чтобы Флоренция... ничего не делала.
Ya da daha açıklayıcı olursam Floransa'dan hiçbir şey yapmamasını istedi.
Он попросил, чтобы Флоренция не делала ничего, в случае чего-то особенного.
Floransa'nın hiçbir şey yapmaması talebinde bulundu. Büyük bir olay sırasında...
И Флоренция пообещала ему?
Peki Floransa ona söz verdi mi?
К чему мне говорить вам, что именно ответила Флоренция?
Floransa'nın ona ne dediğini size neden söyleyeyim ki?
Итак, Флоренция предложила достопочтенному кардиналу? ..
Şimdi, Floransa sevgili kardinale...
Единственная сила, что остановит её - будет Флоренция.
Ve onları durdurabilecek tek güç ancak Floransa olabilir.
Каждый свой отпуск я отправлялся во Флоренция.
Floransa'ya gittim.
Флоренция, ты заплатишь за свою жадность - когда он приведет тебя к погибели.
Aç gözlülüğünün bedelini, seni cehenneme sürüklediğinde ödeyeceksin, Floransa!
Флоренция - и этот еретик Савонарола!
Floransa'ya! Ve kâfir Savonarola'ya!
Подумать только, Флоренция когда-то была городом радости.
Eve gidelim!
Вся Флоренция может быть судьей и жюри!
Tüm Floransa, karar mercii olabilir!
И как поживает Флоренция?
Floransa yolu nasıl?
Прошло 40 лет, но Флоренция так и не отпустила Гектора.
40 yıl olmuş ama Florencia Hector'dan vazgeçmemiş.
Мы проведем две недели в Риме, затем Флоренция, затем Венеция, так что я не могла бы быть счастливее.
Roma'da iki hafta kalacağız, sonra Floransa, sonra Venedik. Yani daha mutlu olamazdım.
Не Флоренция?
Floransa değil mi?
Тогда что за Флоренция?
E peki o zaman Floransa ne?
Мне просто нужно немного времени, Флоренция.
Biraz zamana ihtiyacım vardı, Florence.
Флоренция требует от людей только одного.
Floransa, insanlarından sadece tek bir şey istiyor.
Флоренция созрела для сбора, Ваше Величество.
Floransa seçime hazır, kudretlim.
Флоренция не имеет постоянной армии.
Floransa'nın hali hazırda bir ordusu yok.
Флоренция с Миланом, и Рим с Неаполем.
Floransa Milan'la, Roma Napoli'yle.
Так что, почему бы тебе не отправиться обратно в Рим и не передать своему Папе, что ни Флоренция, ни да Винчи не станут подчиняться?
O yüzden neden hemen Roma'ya dönüp Papa'na ne Floransa'nın ne de Da Vinci'nin bastırılamayacağını söylemiyorsun?
Флоренция.
Floransa.