Франклина translate Turkish
284 parallel translation
Я с ней встречаюсь на углу Вермонта и Франклина, и я уже опаздываю.
Merak ediyorsanız Vermont ve Franklin'in kuzeybatı köşesinde buluşacağız.
- В средней школе Бенджамина Франклина.
- Benjamin Franklin Lisesi.
Она преподает химию в средней школе Бенджамина Франклина.
Benjamin Franklin Lisesi'nde kimya öğretmeni.
Мы оставляем майора Франклина.
Binbaşı Franklin'i bırakıyoruz.
Думаю, ты правильно оставил Франклина у немцев.
Umarım Franklin'i Almanlarla bırakmakla doğru yaptın.
Печи Франклина все такие.
Franklin sobalarının hepsi böyledir.
М-ра Томаса Франклина, пожалуйста.
Bay Thomas Franklin lütfen.
Для меня большая честь объявить что один из великих легендарных певцов Америки... бережно хранимая музыкальная легенда, возвращается на сцену... на телешоу Джо Франклина.
Ve şimdi de sevgili seyircilerimiz Amerika'nın en büyük efsanelerinden biri olan, ve uzun yıllar bu mesleğe emek vermiş çok ünlü bir şarkıcıyı Joe Franklin Şovu'nda sizlere sunmaktan onur duyuyorum.
Он родился в Массачусетсе 45 лет назад. Единственный ребёнок Франклина и Хелен Шелдон. Учился в институте на историческом факультете.
45 yıl önce Worcester, Massachusetts "te doğdu Franklin ve Helen Sheldon" un tek çocuğu, çok vasat bir öğrenciydi.
Подозреваемый на мотоцикле. Он выезжает на проспект Франклина.
Zanlı motosiklet üzerinde, Franklin Caddesine çıkacak.
Наши ученые проверили данные доктора Франклина.
Bilim adamlarımızdan bazıları Dr. Franklin'in verilerini inceledi.
На доктора Франклина напал ваш ассистент, закованный в броню того же вида, что и привезенные вами артефакты.
Dr. Franklin asistanınız tarafından saldırıya uğradı. Getirdiğiniz tarihi eserlere benzer bir zırhı varmış.
По словам доктора Франклина, прежде чем напасть, он сказал "Защитить".
Dr. Franklin'e göre, ateş etmeden önce "koru" demiş.
Никто не знал, что Нолан назвал твое имя кроме тебя, меня,... Доктора Франклина и командора Синклера.
Nolan'ın senin adını verdiğini sen, ben Dr. Franklin ve Yarbay Sinclair dışında kimse bilmiyordu.
- Тебя, Иванову, мистера Гарибальди, доктора Франклина, некоторых из того, что осталось от Лиги Неприсоединившихся Миров, Ж'Кара, посла Моллари...
Sen, Ivanova, Bay Garibaldi, Dr. Franklin, Bağımsız Gezegenler'den geriye kalanları, G'Kar, Büyükelçi Mollari- -
Я заставил Франклина сделать полный медицинский осмотр.
Franklin'den bana tam bir test yapmasını istedim.
Пожалуйста, проверьте тесты доктора Франклина за последний год на предмет чего-нибудь необычного.
Franklin'in geçtiğimiz 12 ayda verdiği kan örneklerini tahlil etmeni istiyorum. Olağan dışı bir şey ara.
- Да, я ищу доктора Франклина.
- Evet. Dr. Franklin'i arıyordum.
Это новая сотенная купюра с измененным портретом Франклина?
Bu yeni 100'lüklerden mi? Resim yeni.
Мы получили сигнал от доктора Франклина с Марса.
Mars'tan, Dr. Franklin'den bir mesaj alıyoruz.
Я заставил Франклина просмотреть их дела, подобрать одиноких не имеющих семей, почти наверняка неизлечимых.
Franklin'den dosyalara bakmasını, bekâr, kimsesiz ve tedavi edilmesi imkânsız olanları seçmesini istedim.
Начинаю программирование Франклина, перевожу модуль Деленн в режим паузы.
Franklin yeniden programlandı, Delenn modülü geçici olarak devre dışı.
- ПАРК ФРАНКЛИНА
- FRANKLlN PARKlNDA
ЖДУ В ПАРКЕ ФРАНКЛИНА В 11.30 ДЭННИ 10.48
23 : 30'DA FRANKLlN PARKlNA GEL DANNY 22 : 48
Я нахожусь на углу Восьмой и Франклина, где ранее произошло убийство. Жертву, работавшую медсестрой в Окружной Больнице, до смерти закололи в её собственной квартире.
8. ve Franklin caddesinin köşesinde evim var bu akşam erken saatlerde orda oldu bu cinayet kurban County General'de hemşireymiş dairesinde bıçaklanmış olarak bulmuşlar
Ты и деньги На углу 7 й и Франклина У автомата
Parayla beraber 7. ve Franklin caddesi köşesindeki telefonda ol.
Ближайший выход на углу Франклина и Эри.
En yakın çıkış, Franklin ve Erie'nin köşesinde.
- Я послал его на угол Франклина и Эри.
- Biliyorum. - Onu Franklin and Erie'nin köşesine gönderdim.
У лица Франклина?
Franklin Caddesi mi?
Джулиан вытянул роль Франклина, это очень важная роль.
Julian, Benjamin Franklin gibi önemli bir karakteri oynayacak.
Она названа в честь нашего 18-ого Президента, Франклина Делано Рузвельта.
Adını 18. Başkanımız Franklin Delano Roosevelt'den alır.
Но я нашел этот счет из отеля Франклина с прошлого уик-энда, когда она, как предполагается, была в Трёхнадрезной Туманности!
Ancak iki hafta önceki bu otel faturasını buldum, onun Üçlü Yıldız Kümesinde bulunması gerekiyordu.
Сегодня мы обедали в отеле Франклина и он появился там опять.
Bugün oteldeyken yine karşımıza çıktı.
Я хочу чтобы вы связались со службой безопастности в отеле Франклина... ... узнайте, есть ли у них запись об инциденте с миссис Крамер там сегодня.
Otel güvenliği ile bağlantıya geçin söyleyin araştırsınlar, Bayan Kramer`ın başına gelenlerin görüntüsü var mı diye.
Сейчас я вспоминаю бессмертные слова Франклина Рузвельта
Bu akşam bana Franklin Roosevelt'in ölümsüz sözleri hatırlatıldı.
Франклина подстрелили!
Franklin vuruldu!
А доля Франклина?
Franklin'in hissesi nerede?
Так где доля Франклина?
Öyleyse, Franklin'in hissesi nerede?
Долю Франклина не надо делить.
Franklin'in hissesi bölünmez.
Я возьму свои 15, плюс 25 от доли Франклина, и сделаю это сейчас.
Benim % 15'imi alacağım, artı Franklin'in payının % 25'ini, ve şimdi alacağım.
мы гордые родители почётного ученика школы Франклина
Biz, Franklin okulunun başarılı öğrencisinin gurur dolu ebeveynleriyiz.
Только в "Погребальных товарах Франклина"!
Franklin Cenaze Malzemeleri'nden.
"Франклина", и я хочу, чтобы все было как надо.
Mükemmel olsun istiyorum.
- Это в субботу, и он длится 24 часа, и мама очень хочет выиграть, а партнер ее кинул, и, короче, есть хоть какой-то шанс перенести нашу встречу по поводу "Франклина" с этой субботы на следующую?
- Cumartesi olacak ve 24 saat süren bir şey. Annem de gerçekten kazanmak istiyor ve partneri onu terk etti. Uzun lafın kısası acaba Franklin olayını gelecek cumartesiye alabilir miyiz?
Вчера ты выходила из себя по поводу 75-го юбилея "Франклина", а сегодня тебя это не волнует.
- Dün Franklin'in 75. yıl dönümü için çok telaşlıydın. Bugün değilsin.
Придётся мне как-нить показать вам свою свою денежную коллекцию с портретом Франклина.
Sana bir ara koleksiyonumu gösteririm. "Franklin Paraları."
Эта команда заправляет в кварталах в районе площади Франклина уже год как.
Franklin Terrace'ın yerinde bir yıldır takılıyorlar.
Дорогие возлюбленые, мы собрались здесь чтобы объединить Франклина и Мариссу...
Sevgili Arkadaşlar, Burada toplanmamızın nedeni Franklin ve Marissa'yı evlendirmek...
Во время того, как ты смотрела телек, делала домашнюю работу, корректировала статьи для Франклина, складовала мой ящик для носков, отвечала на имейлы и чистила свой компьютер, тебе приходило в голову позвонить ему?
Televizyon izledin. Franklin için makaleleri düzelttin. Çorap dolabımı düzenledin.
Сегодня на Шоу Чипа Франклина...
Bu gecelik Chip Franklin Show'da...
Я подарил их Институту Франклина в Филадельфии.
Philadephia'daki Franklin Enstitüsü'ne bağışladım.