Чак бартовски translate Turkish
66 parallel translation
Чак Бартовски твоя цель. Директор АНБ хочет его живым.
Chuck Bartowski'yi takip et.
Не хочу строить из себя зануду, Но если ты не будешь отвечать на мои звонки, То ваш секретный супер ресурс, Чак Бартовски, как бы, и не нужен совсем.
Dırdır etmek istemiyorum ama eğer aramalarıma cevap vermeye başlamazsan süper gizli ajanınız Chuck Burtowski ziyan olup gidecek.
Вы Чак Бартовски, не так ли? Мы виделись недавно.
Charles Burtowski değil mi?
Я тут обедаю с родителями Анны в каком-то крутом яхт клубе в Марино. Ок, и как ты думаешь, кого я вижу, кого-то, в будущем известного как, миссис Чак Бартовски.
Pahalı bir yat kulübünde Anna'nın ailesi ile yemek yiyordum ki bir de ne göreyim müstakbel Bayan Bartowski'ye benzeyen biri.
Потому что сегодня, Чак Бартовски смело идет туда, куда ни один из нас еще не ходил- - на свидание с офигенно красивой девушкой.
Çünkü Chuck bu gece daha önce hiçbirimizin yapamadığı bir şey yapacak. Güzel bir kadın ile cinsi münasebet kurmak.
Чак Бартовски?
Chuck Bartowski?
Вы Чак Бартовски?
Chuck Bartowski siz misiniz? Kim?
Чак Бартовски.
Chuck Bartowski.
Чак Бартовски, подойдите пожалуйста в хранилище.
Chuck Bartowski, lütfen depoya.
Чак Бартовски, пожалуйста, подойдите в хранилище.
Chuck Bartowski, lütfen depoya uğrayın.
Где Чак Бартовски?
Chuck Bartowski nerede?
Помоги мне, Чак Бартовски, ты моя единственная надежда
Ya da o tür şeyler. Yardım et bana, Chuck Bartowski. Sen benim tek umudumsun.
Вообще-то, я не в курсе, где Чак Бартовски пропадает последние дни.
Aslında Chuck bugünlerde nerelerde vakit geçiriyor hiç bilmiyorum.
и если хотите мое прямое, честное и открытое мнение то имя человека который подходит для этой работы, это Чак Бартовски.
Eğer benim açık, dürüst ve direk fikrimi sorarsanız, bu iş için en iyi adam Chuck Bartowski adlı adamdır.
Чак Бартовски походу классный парень.
Chuck Burtowski sıkı adammış. Öyledir.
Чак Бартовски.
- Chuck Bartowski.
Ты покойник, Чак Бартовски.
Sen artık ölü bir adamsın, Chuck Bartowski.
Ты, наверное, Чак Бартовски.
Sen Chuck Bartowski olmalısın.
Где Чак Бартовски?
Chuck Bartowski nerde?
Ты просто Чак Бартовски, и ты не настоящий шпион, ага?
Sen Chuck Bartowski'sin ve gerçek bir ajan değilsin, tamam mı?
Чак Бартовски должен быть устранен.
Chuck Bartowski ortadan kaldırılmalı.
Чак Бартовски служил своей стране с честью.
Chuck ülkesine onurlu bir şekilde hizmet etti.
Это Чак Бартовски.
Chuck Bartowski.
Я знаю, что Чак Бартовски, Интерсект.
Bilgisayar'ın Chuck Bartowski olduğunu biliyorum.
Я гарантирую, что Чак Бартовски сам может соблазнить эту женщину.
Seni temin ederim, Chuck Bartowski kendi olarak bu kadını ayartabilir.
Меня зовут Чак Бартовски. Как это, меня нет в списках?
General Beckman ile konuşmak istiyorum.
Я так рада, потому что этот Чак Бартовски нравится мне намного больше.
Bundan böyle bizi rahatsız etmeyecek. Memnun oldum, çünkü ben bu Chuck'ı daha çok seviyorum.
И если ты хочешь порыться в грязном белье, то мне нечего сказать, дружище, потому что Чак Бартовски самый порядочный из всех, кого я знаю.
Eğer dedikoduysa aradığın söyleyecek bir şey yok, çünkü Chuck tanıdığım ne dürüst insandır.
Чак Бартовски жизненно необходим национальной безопасности.
Bu benim istemediğim şey. Chuck Bartowski Ulusal Güvenlik için çok önemli.
Чак Бартовски рисковал своей жизнью для этой страны.
Chuck Bartowski bu ülke için hayatını riske attı.
Я не могу позволить, чтобы команда или Чак Бартовски создавали проблемы.
Artık bu takımın ya da Chuck Bartowski'nin sorumluluğunu almaya gücüm yetmiyor.
Ты идешь туда как Чак Бартовски.
Charles Bartowski olarak giriyorsun.
О, ну, тогда. Мне кажется страна обращается не по адресу, потому что я просто Чак Бартовски, а не герой.
Peki o zaman sanirim vatanim yanlis numarayi ariyor olabilir çünkü ben sadece Chuck Bartowski'yim, bir kahraman degil.
Я просто Чак Бартовски, я не герой.
Ben sadece Chuck Bartowski'yim, kahraman degil.
Чак Бартовски - настоящий шпион?
- Chuck Bartowski gerçek bir ajan mı?
Я убью тебя, Чак Бартовски.
Geberteceğim seni, Chuck Bartowski.
Чак Бартовски? Вы следующий.
Chuck Bartowski, senin sıran.
Чак Бартовски мой лучший друг, мой брат, с тех самых пор, как нам исполнилось шесть.
Chuck Bartowski benim en yakın arkadaşım, hatta kardeşim altı yaşından beri birlikteyiz.
Чак Бартовски не шпион.
Chuck Bartowski ajan değil.
Никто не проводит слежки так, как это делает Чак Бартовски.
Kimse Chuck Bartowski'den iyi gözetleme yapamaz.
Чак Бартовски, ты согласен покинуть шпионскую жизнь со мной?
Chuck Bartowski, birlikte ajanlığı bırakmayı kabul ediyor musun?
Чак Бартовски, ты согласен не покидать шпионскую жизнь и быть со мной?
- Chuck Bartowski, ajanlığı bırakmamayı kabul ediyor musun?
" Меня зовут Чак Бартовски, и если вы читаете это, значит, я уже мертв.
Benim adım Chuck Bartowski. Bunu okuyorsanız bilin ki ben öldüm.
Меня зовут Чак Бартовски и, хм... это забавно, хм...
Benim adım Chuck Bartowski. Komik gelecek ama eskiden burada çalışırdım.
Чак Бартовски, пройдите в офис менеджера
Chuck Bartowski, müdürün odasına bekleniyorsunuz.
Где Чак Бартовски?
Son şansın. Chuck Bartowski nerde?
Лезь в люк, Бартовски. Чак, ты позволяешь своим эмоциям затмить свой разум.
Chuck, duygularının kararlarını etkilemesine izin veriyorsun.
Чаком Бартовски. Чак - это мой босс. Гай ЛаФлер.
Chuck, bu patronum Guy LeFleur.
Чак Бартовски.
İSİM :
Ты же Бартовски, Чак.
Sen bir Bartowski'sin, Chuck.
Хьюго Пэнзер : обезврежен командой агента Бартовски с помощью фехтования, нун-чак и турбулентности.
Hugo Panzer : Bartowski'nin takımı tarafından yakalandı. Eskrim kılıcı, mınçıka ve türbülans kombinasyonu ile.