Шах translate Turkish
466 parallel translation
Забавно получить шах и мат.
Eğlenceli bir oyun oldu.
Шах и мат в пять ходов...
Beş hamlede mat...
Две равносильные армии на поле битвы, и каждый командир полон решимости прокричать'шах мат ". шах мат?
Eşit olarak dengelenmiş iki ordu, bir savaş alanına yerleştirilmiş, ve her iki kumandan da "şah mat" diyecek olan kişi olmaya kararlı.
Я сделаю шах и мат после вашего следующего хода.
Bir sonraki hamlenizden sonra şah mat yapacağım.
Шах.
Şah. Antares mi?
Шах и мат.
Şah mat.
Шах и мат, военачальник.
- Şah mat, kumandan.
Шах и мат, Дейв.
Şah ve mat, Dave.
Шах!
Kontrol et!
Ётот шах безопасен!
Şah'ının üstesinden gelmek çok kolay.
Шах.
Şah.
Шах и мат.
Şah-mat.
А вот и опять шах.
Ve yine şah.
А где шах, там и мат.
"Mavi Hayaller", Antun Gustav Matos!
Шах.
Sah.
Шах и мат.
Şahmat!
Шах и мат!
Şah mat!
! Шах и мат, правильно?
Şahmat değil mi?
Мне поставили шах и мат через 2 хода.
İki hamlede şah mat oldum.
Сейчас сделаем рокировку и объявим шах.
Kaleyi oynamalısın. Onu aldatabilirsin.
Шах и мат.
Şah ve mat!
шах и мат!
Şah... mat!
Шах его величеству!
Majestelerine şah.
шах и мат, мистер Батут.
Şah ve mat, Bay Trambolin.
- Шах.
- Şah.
Шах и мат. Подожди.
Şah mat.
Это не шах и не мат.
Bu şah mat değil.
Да... Шах и мат!
Şah mat!
Записывай. - Да, шах-ма-ты... записал.
Bayan Grossmann'dan satranç takımı.
≈ сли мои расчеть вернь, то пешки как раз объ € вл € ют шах королю.
Ve eğer hesaplarım doğruysa piyonlar şah-mata doğru ilerliyorlar.
Его зовут мистер Шах.
İsmi Bay Shah.
Мистер Шах!
- Bay Shah!
Захид, мистер Шах.
Zaheed, Bay Shah.
В воскресенье мистер Шах приедет.
Pazar günü, Bay Shah geliyor.
- Салям алейкум, мистер Шах.
- Selamın aleyküm Bay Shah.
Элла, это мистер Шах.
Ella, Bay Shah. Selamın aleyküm.
- Салям алейкум, миссис Шах.
- Selamın aleyküm Bayan Shah.
- Вы нас легко нашли, мистер Шах?
Rahatınız yerinde mi, Bay Shah?
Простите, мистер Шах.
Onun kusuruna bakmayın Bay Shah o, hımm..
Энни, это мой друг мистер Шах.
Annie, bu benim arkadaşım Bay Shah.
Они для вас что угодно сделают, мистер Шах.
Sizin için her şeyi yaparlar Bayan Shah.
Ваши такими же были, миссис Шах?
Anne! Sizinkiler de böyle miydi Bayan Shah?
Это я про моего мужа, миссис Шах.
Sırf kocamla da kalmam Bayan Shah!
Шах!
Şah!
Шах и мат.
Şah ve mat.
- Шах и Мат!
Şah mat! Hmm? !
Шах и мат через два хода.
İki hamlede şah mat.
Да, сэр, наш сервис - наша гордость, вы - босс, король и шах
Evet efendim, servisimiz ile gurur duyarız.
Как пожелаете, советник. Шах.
Şah.
шах!
Heesh! Şah.
Шах.
Mat.