Экстремальное translate Turkish
20 parallel translation
Экстремальное увеличение, мистер Чехов.
- Yüksek derecede büyüt.
Те же самые раны на шее, увеличенный надпочечник... и такое же экстремальное поведение.
Aynı yara deliği, aynı genişlemiş adrenalin bezesi ve aynı sıradışı davranışlar.
Думай о том, что когда они покажут тебе нового тебя – знаешь, как той женщине с заячьей губой и горбом в передаче "Экстремальное преображение" – ты будешь плакать от радости.
Sadece yepyeni bir sen yaratacakları anı düşün. Tavşan dudaklı ve kamburu olan ama kusurlarını kapatmış biri gibi mutluluk gözyaşları dökeceksin.
А где наше питтсбургское "экстремальное преображение"?
Pittsburgh'un meşhur yüz gerdiricisi nerede?
Экстремальное пари - спор на пощечину.
Nihai bahis tokat iddiası.
Огонь, взрывы, экстремальное давление.
Ateş, patlamalar, inanılmaz basınçlar.
Мак, мы успешно справились с задачей и совершили одно экстремальное преображение.
Bence ilk olağanüstü değişimi başarıyla tamamladık.
Нужно что-то более... экстремальное... что сможет возбудить его аппетит.
Biraz daha uç şeyler deneyebilir.
Экстремальное вождение не обходится без столкновений. Подушка сработала.
İleri sürüş tekniklerinde, arabayı bir yerlere çarparsınız, hava yastığı açılır.
Я должна была сделать нечто экстремальное, чтобы уничтожить эту экстремально опасную фотографию. - Без твоей помощи, заметь. - Лоис!
Yardım etmesen de fazlasıyla tehlikeli o resmi yok etmek için sıra dışı bir şeyler yapmalıydım.
"И экстремальное состояние жизни в наступлении на смерть".
.
Но все мы знаем, что такое экстремальное преступное поведение не существует в вакууме. Ты прав.
Ama hepimiz, bu suçlu davranışının yoktan var olmadığını biliyoruz.
Превращаете неформальную пятницу в нечто совершенно экстремальное, так, Миссис Дельфино?
Cuma günleri çok rahat oluyoruz, değil mi, Bayan Delfino?
Почему бы не попробовать экстремальное лечение, пока есть шанс выжить?
Neden ekstrem yola şimdi sağ çıkma ihtimalim daha yüksekken başvurmayayım?
Наркотики, секс в общественном месте, опасность физических повреждений на треке.. это... это экстремальное поведение.
Uyuşturucu kullanma, alelen seks paten sahasında kendini fiziksel tehlikeye atmak bu ölçüsüz davranıştır.
16 незнакомцев стоят перед вами готовые взяться за самое экстремальное приключение, из когда-либо созданных.
16 tümüyle yabancı insan karşınızda duruyor. Yaratılmış en zorlu maceraya katılmak için hazırlar.
Это экстремальное разоблачение тайных операций может стоить десятков жизней оперативников.
Bu aşırı gizli operasyonları ifşa etmek onlarca ajanın hayatını tehlikeye atıyor olabilir.
Я не поеду на экстремальное как-его-там.
Şu Xtreme mi ne zımbırtıysa, oraya gelmiyorum.
Экстремальное эмоциональное расстройство.
Aşırı duygusal rahatsızlık.
Экстремальное преследование!
Yakın takip!