English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Э ] / Элемент

Элемент translate Turkish

579 parallel translation
Ну, как я и сказал, Мистер Новак.. .. тут присутствует элемент риска.
Evet, söylediğim gibi, Bay Novak, bir parça risk var.
Элемент спора в любом разговоре - это хорошая вещь.
Her tartışmada fikir ayrılığı olması çok iyi bir şeydir.
Ну, неожиданность - важный элемент нападения.
Saldırının en önemli unsuru sürprizdir.
Обязательный элемент интимного романтического ужина.
Güzel bir yemek için, mum ışığı romantizmin gereğidir.
И это единственный элемент в этом случае, который я не понимаю.
Davada anlamadığım tek şey de bu işte.
Это - элемент солнечной батареи светочувствительный.
Işığa duyarlı bir hücre.
Да, думаю нужно начать поиск информации и... так как в неизвестном есть элемент опасности, предлагаю держаться вместе.
Her zaman bilinmeyen tehlikeli bir unsur bulunur. Birlikte kalmalıyız.
Элемент номер семь покидает.
7no.lu unsur, İşlev bozukluğu
Эти прятки, вместо того чтоб сохранить столь дорогую мне пустоту моего существования, внесли элемент драмы и неустойчивости.
Bu minik saklambaç oyunu kalbimde yaşattığım yalnızlığımı bir kenara iterek içime biraz drama biraz da şüphe tohumları serpmişti.
Уцелело лишь несколько разведочных аванпостов. Этот элемент, я сам, находился на одном из них в вашей галактике.
Bu ünite, şahsım, galaksinizde böyle bir keşif kolunun parçasıydı.
Возможно его организм не принимает важный элемент.
Belki de asıl maddeyi özümseyemiyordur.
Найди мы фильтрующий элемент, смогли бы решить эту проблему.
Uygun filtre maddesini bulsak, bu sorunu çözeriz.
Зато на нашей стороне элемент неожиданности.
Ama biz de sürpriz yapabiliriz, değil mi?
Но давайте взглянем с другой стороны. Допустим, дневник - главный движущий элемент вашего плана.
Fakat farzedin ki bu ana kısım sizin gerçek amacınızdı.
Если попробовать динамитом, то исчезнет элемент неожиданности.
Dinamit kullanırsak baskın üstünlüğümüz gider.
Возможно, это карающий элемент.
Belki de bir çeşit cezalandırma şekli.
Ну да, это необходимый элемент!
Evet, bu da önemli bir etken tabi!
Они не использовали лестницу, как я ожидал, и ввиду того, что они нашли другой вход - мы не можем использовать элемент неожиданности.
Pekala, beklediğim olmadı. Merdivenlerden gelmiyorlar. Farklı yollar buldukları için sürpriz yapma şansımızı kaybettik.
Вы - элемент Кирк.
Sen Kirk birimisin.
- тот элемент больше не функционирует.
O birim artık çalışmıyor.
Заметьте, не "элемент Декер".
"Decker birimi" demedi.
Элемент Декер сможет помочь Вам более эффективно.
Uh... Decker birimi size daha iyi yardımcı olabilir.
Элемент Кирк, раскройте информацию.
Kirk birimi, bilgiyi ver.
Элемент Кирк!
Kirk birimi!
Элемент Кирк.
Kirk birimi.
Каждый химический элемент имеет характерную особенность спектра.
Bütün kimyasal elementlerin ışık tayfı üzerinde benzersiz bir imzası vardır.
Водород, самый простой элемент, находится под номером 1.
Hidrojen, en basit element, atom numarası 1.
В общем и целом, чем более знаком нам элемент, тем чаще он встречается.
Tanıdık elementler, daha fazla bulunanlardır.
Из восьми сера, и так далее, увеличивая атомное число вдвое и всегда создавая некий знакомый нам элемент.
Sekiz tanesi sülfürü ve böyle devam eder.. Atom sayılarını ikişer arttırarak her zaman birbirleriyle benzer elementi oluştururuz.
Каждый раз, когда мы прибавляем или вычитаем один протон и достаточное число нейтронов, чтобы держать ядро вместе, мы создаем новый химический элемент.
Her seferinde bir proton eklediğimizde yada çıkardığımızda ve yeterince nötron, çekirdeği bir arada tutabilirse yeni bir kimyasal element oluştururuz.
Один из них, элемент 94, называется плутоний, и это одно из самых токсичных веществ, известных нам.
Onlardan biri 94 numaralı element olan plutonyum... bilinen en zehirli bileşenlerden biridir.
Может быть, каждый элемент создается отдельно?
Belkide her biri için farklı bir yaratılış?
Просто как декоративный элемент.
- Evet, dekorasyon amacıyla.
Мне кажется, это элемент преступного образа жизни.
Peki, bu yaşamın suçlarından biri.
Разные стрелки : одни рисовали стрелку, как элемент шрифта. Появлялась связь между буквами.
Bazıları harflerde oklar yaparlar- - burdaki bağlantıda olduğu gibi.
Сейчас он делает "футворк" ( footwork ) элемент с которого начинался брейк.
Şimdi, ayak çalışması yapıyor orjinal break dans çıktığında.
Мне кажется, декоративный элемент – это проявление набожности.
Yine de cafcaflı yönünün dinimizin bir parçası olduğunu düşünüyorum.
Если первый элемент это Брандл, то какой второй элемент?
BİRİNCİ ELEMENT BRUNDLE İSE İKİNCİ ELEMENT NE?
Второй элемент - это не Брандл
İKİNCİ ELEMENT BRUNDLE DEĞİL
Если второй элемент это муха, то что с ней произошло?
İKİNCİ ELEMENT SİNEKSE SİNEK'E NE OLDU?
- Элемент внезапности.
- Baskın unsuru.
А для тебя - потому что это отношение само собой подразумевает элемент снисхождения, даже возможно презрения.
Ve sana çünkü bu ilişki doğal olarak... küçümseme ögesini, belki de aşağılamayı kapsayacak.
Исключительная женственность плюс элемент элегантности.
Oldukça kadınsı ve zarif.
Я ненавижу каждый его элемент... столь легкомысленное пренебрежение к жизни, попытка спрятать самоубийство под блестящей мишурой чести.
Onun her şeyinden nefret ettim. Hayatı kayıtsızca yok saymak, intiharı şerefli bir gurur kisvesi içine saklamak.
Он - единственный элемент, который связывает этих гангстеров.
O, bu gangsterleri bir arada tutan bağ.
Первый элемент под раковиной.
Birinci parça lavabonun altında.
Здесь есть элемент шоу.
İşte dizi.
Редкий кристальный элемент, который может быть сильным источником энергии.
Güçlü bir enerji kaynağı olabilecek ender bir kristalize element.
- Случайный элемент.
- Rastlantısal öge.
Элемент опасности.
Bir tehlike işareti.
... поэтому используется как нержавеющее покрытие или в сплавах с другими металлами. Кто открыл, что никель – химический элемент?
Nikel elementini bulan bilimadamı kimdi ve tarihi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]