English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Э ] / Элементы

Элементы translate Turkish

457 parallel translation
Мы одержали победу в меньшинстве, потому что мы мобилизировали... самые ценные элементы борьбы и самопожертвования в Нации... которые всегда были не в большинстве, а скорее в меньшинстве.
Azınlıkta kalmak zorundaydık, halkın... çoğunluğunda olmayıp azınlığında olan özveri ve... mücadele unsurlarını harekete geçirdik.
Некогда, наши враги беспокоили и преследовали нас, время от времени... устраняя слабые элементы из Движения для нас.
Düşmanlarımız bizi üzdüler, zaman zaman bize zulüm ettiler... bizi Hareket'ten kopardılar.
Сегодня мы должны проверять сами себя и удалять из наших рядов элементы которые стали ненадежными.
Bugün, kendimizi sorgulamalıyız ve kötü unsurlarımızı elimine etmeliyiz.
В течение последней зимы в северном полушарии... дожди и снега могли, так сказать, промыть воздух, что заставило радиоактивные элементы выпадать на землю быстрее, чем предполагалось ранее.
Kuzey yarımküredeki son kış mevsimi sırasında yağacak olan yağmur ve kar havayı temizleyebilir. Başka bir deyişle radyoaktifli elementlerin insanları etkilemeden hızla yeryüzüne düşmesine neden olabilir.
Я потею, выплачивая элементы бывшей жене, а она живет на другом конце земли.
Eski karımın nafakasını ödemek için ter döküyorum,... ama o dünyanın öbür tarafında yaşıyor.
" Дней через 11 вы будете проезжать мимо Уральских гор где недавно были замечены активные действия Белой гвардии которой помогают заграничные и другие криминальные элементы.
" Yaklaşık 11 gün sonra Ural Eyaletinden geçeceksiniz. Orada yabancı müdahaleciler ve diğer gerici unsurların desteklediği Beyaz Muhafızlar aktif.
Враждебные элементы будут удалены.
Düşman öğeler silinecek.
Корби нашел элементы этой культуры и они произведут революцию во вселенной когда покинут эту среду
Korby, bu kültürün elementlerinin sırrını çözdü. Dışarı açıldığı anda evrende devrim yaratacak bir kültür bu.
Место, которое мы подготовили для вас, содержит нужные для вас обоих элементы, чтобы собрать оружие, способное уничтожить другого. Как мы поняли, именно этого вы и хотите.
Hazırladığımız yerde yeterli elementler de var ikiniz de bunlardan silah yapabilecek ve birbirinizi imha edebileceksiniz, zaten amacınız da buydu.
Похоже на пограничное состояние между материей и энергией в нем есть элементы обоих.
Madde ve enerji arasında ince bir çizgide gözüküyor. İkisinin de elementleri.
Ее главные свойства и элементы не важны.
Temel niteliklerinin bir önemi yok.
Непокорные элементы разрушают стабильность в колледже.
Asi unsurlar okulumuzun istikrarını tehdit ediyor.
Поляризованные элементы быстро перегорят.
Hemen yanabilir.
Нас убедили, что все необходимые элементы содержатся здесь.
Bunlarda tüm besleyici unsurların bulunmasını sağladık.
Это объяснило бы кое-какие элементы в истории Вулкана.
Ancak bu tarih öncesi Vulcan ögelerini açıklayabilir.
Я создал дуотронные элементы, имеющиеся на вашем корабле. Но я знаю, что они - архаизм в сравнении с М-5.
Geminizdeki duotronik elementleri ben tasarladım, onların, M-5 ile karşılaştırıldığında dinozor kadar arkaik olduğunu bilirim.
Подойдите к инженерному пульту и проверьте элементы Эйч-279, а также системы Джи-95.
Makine istasyonuna gidin, H-278 elementini gözden geçirin. Bir de G-85 sistemlerini.
А это... Элементы сладкой жизни...
Bir'Tatlı Hayat'havaları!
В составе наших вооружений... есть такие элементы как страх, неожиданность...
- Ben bakarım. Bayan Newman'ın oğlu Sweet Bird of Youth'da oynarken kediyi dert etmemişti.
Среди наших вооружений есть такие разнообразные элементы как... страх, неожиданность, безжалостная эффективность и почти фанатическая преданность папе, и приятная красная униформа...
Baba, Frank televizyona çıkacak. Onu kaçırdın.
Почему же не криминальные элементы?
- Yani, Boris! - Suçlular da olabilir ya da Yahudiler.
- Карбонные элементы?
Karbon temelli birimler?
Карбонные элементы используют это помещение для отдыха.
Karbon birimleri boş zamanlarında buraya gelir.
Требуется более детальная информация, относительно необходимости этого функционирования перед тем как карбонные элементы будут преобразованы для хранения в банке данных.
Karbon birimleri veri deposuna kaldırılmadan önce bu konuda daha fazla veriye ihtiyacım var.
Когда моя экспертиза закончится, все карбонные элементы будут уменьшены для занесения в банки данных.
İncelemelerim tamamlandığında, karbon birimleri veri sistemlerine indirgenecek.
Карбонные элементы знают почему создатель не ответил.
Karbon birimleri Yaratıcı'nın niye cevap vermediğini biliyor.
Поскольку В'джер, собирается уничтожить все карбонные элементы на третьей планете.
Çünkü V'Ger gezegendeki karbon birimlerini imha edecek.
В'джер подчинится если карбонные элементы выдадут информацию.
Bilgiyi verirseniz V'Ger aygıtları çekecek.
Карбонные элементы теперь обеспечат В'джера требуемой информацией.
Karbon birimleri, V'Ger'a istediği bilgiyi verin..
Карбонные элементы не настоящие формы жизни.
Karbon birimleri gerçek hayat değil.
Сегодня нам доводится изредка читать что химические элементы, из которых состоит человеческое тело, можно открыто приобрести всего за 97 центов или $ 10 или около того.
Bazen insan vücudunu oluşturan atomların ederinin serbest piyasada üç beş lira ya da bunun gibi bir meblağ olduğunu okuruz.
Мы могли бы, не задумываясь, взять все эти элементы и смешать их в этом контейнере. Вот так.
Daha iyi bilmeseydik bu maddelerin hepsini alıp bunun gibi bir kaba koymaya yeltenirdik.
Спектры показывают, что во всей вселенной не только существуют одни и те же химические элементы, но и действуют одинаковые законы квантовой механики, управляющие атомами.
Bu ışık tayfları yalnızca,... aynı kimyasal elementlerin evrenin heryerinde olduğunu değil,... aynı zamanda aynı kuantum mekaniği kanunlarının,... heryerde atomlara aynı şekilde hükmettiğini gösterir.
Начальные элементы жизни сыплются с неба Титана, как манна небесная.
Yani yaşamı başlatan yapılar Titan bulutlarından yağarak, mucize bir rol oynuyor.
Некоторые элементы нам очень знакомы.
Bazı elementler çok tanıdıklardır.
Например... кремний, кислород, магний, алюминий, железо - это те элементы из которых состоит Земля.
Örneğin silikon, oksijen, magnezyum, aliminyum, demir bunların hepsi Dünyayı oluşturur.
Водород, углерод, азот, кислород, фосфор, сера - это элементы, необходимые для жизни.
Veya hidrojen, karbon, nitrojen, oksijen, fosfor, sulfur, bu elementlerse canlılığın vazgeçilmezleridir.
Другие элементы поразительно незнакомы.
Diğer elementler pek tanıdık gelmez.
Выше 92-го элемента, выше урана есть и другие элементы.
92 numaralı elementin uranyumun ötesinde farklı elementlerde vardır.
Откуда же берутся природные химические элементы?
Peki doğada varolan elementler nerden geliyor?
Но ведь все элементы состоят из одинаковых элементарных частиц.
Ama bütün elementler aynı temel parçacıklardan oluşuyor..
Возможно, другие химические элементы каким-то образом эволюционировали из водорода и гелия?
Diğer kimyasal elementler bir şekilde hidrojen ve helyumdan evrimleşerek oluşmuş olabilir mi?
Такие элементы производятся в результате самого эффектного действия, на которое способна звезда.
Bu tür elementler ancak üstün yıldızlar tarafından üretilir.
Это еще один способ, которым звезды возвращают элементы, которые они синтезировали, обратно в космос.
Yıldızların, çarpıştıkları atomlara dönüşerek uzayın derinliklerine dağılmasının bir başka yolu da budur.
Тяжелые элементы создавались в красных гигантах и сверхновых и затем рассеивались в космосе, где были доступны для следующих поколений звезд и планет.
Daha ağır elementler "kırmızı devlerde" süpernova patlamalarıyla üretildi ve sonradan oluşan... yeni jenarasyon yıldız ve gezegenlere doğru fırlatıldı.
Возможно, у них есть элементы, которые подобны нашим нейронам, но несколько отличаются.
bizim nöronlarımız gibi sistemleri de olabilir fakat onların nöronları farklı olacaktır.
Но глубоко в звездных топках ядерная реакция порождала тяжелые элементы :
Ama yıldız fırınlarının derinlerinde nükleer füzyon daha ağır atomları yaratıyordu.
Эти элементы, пепел водородного огня, были чистым строительным материалом будущих планет и живых организмов.
Bu elementler, hidrojenin bıraktığı kül daha sonra ortaya çıkacak gezegenlerin ham maddeleriydi.
В начале тяжелые элементы были скрыты в сердцах звезд.
Başta, ağır elementler yıldızların kalbinde hapsoldu.
Нельзя рассматривать эти элементы по отдельности ;
Ve siz bu yaşam suçlarına maruz kalırsınız ;
Ну, мне нравится соединять ранее независимые вспомогательные элементы, чтобы увеличить до максимума уровень вероятности функционально объединяя введенные данные.
Girdi verilerini bağdaştırarak bağlantısız gibi görünen öğeleri bütünleştirip olasılık oranlarını maksimize etmeyi seviyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]