Эрли translate Turkish
22 parallel translation
Эрли, войдёшь с нами в долю?
Hey Early, buna katılmak ister misin?
Да, Эрли, я видел по телевизору.
Evet Early, televizyonda gördüm.
Эрли прикроет их.
Early bizi koruyacak.
Их подставили, Эрли.
Bu bir tuzaktı Early.
Немедленно пошлите людей уведомить Эрли.
Early'nin evine | hemen birini göndermeni istiyorum.
Пошли людей к дому Эрли. Ты понял меня?
Şimdi Early'nin evine birini yolla, duydun mu?
Это Дейв Эрли, казначей федеральных профсоюзов.
Bu da Dave Early, Ulusal Birliğin sayman sekreteri.
Итак... вероятно вы сможете рассказать мне, мистер Крус, каким образом мистер Эрли диверсифицировал ваши накопления?
Şimdi.. Bay Crews, muhtemelen siz bana Bay Earley'in hangi hisseleriniz ile ilgilendiğini söyleyebilirsiniz, değil mi?
Офицер тактических действий на эсминце класса "Эрли Берк".
Taktik eylem subayı, Arleigh sınıfı bir destroyerde.
В дом Эрли, сэр.
Öyle yerlerden çılgın kadınların kapatıldığı. Earle'ün Evinde, efendim.
Как я сказала, детектив, здесь, в доме Эрли мы не...
Size söylediğim gibi, dedektif, burada Earle'ün Evi'nde, yapmayız...
Эрли и я примерно одного размера.
Early ve ben neredeyse aynı cüssedeyiz.
Ее зовут Анджела Эрли, срылась на машине, местанохождение неизвестно.
İsmi Angela Early. Arabası yerinde duruyor. Nerede olduğu bilinmiyor.
Если верить документам, Эрли 33 года.
Huzurevi kayıtlarına göre Early 33 yaşında.
Если Эрли биологическая мать Тревора ей должно было быть 13, когда она его родила.
Early, Trevor'un biyolojik annesiyse doğum yaptığında 13 yaşında olması lazım.
Говард не дал нам ничего из документов Тревора, что рассказало бы нам об Анджеле Эрли.
Howard bize Trevor'un dosyası içinden Angela Early hakkında hiçbir şey vermedi.
Анджела Эрли заявляла, что явилась жертвой изнасилования когда ей было 13 лет.
Angela Early 13 yaşındayken bir tecavüze uğradığını iddia etmiş.
Нам нужна информация об Анджеле Эрли.
Angela Early ile ilgili bazı bilgilere ihtiyacımız var.
Анджела Эрли.
Angela Early.
Я Анджела Эрли.
Adım Angela Early.
- Это самое большое дело, что у нас когда-либо было. - Ты помнишь, когда я рассказывала про подозреваемого в деле Анжелы Эрли, что мой брат был убит?
- Kardeşimin öldürüldüğü Angela Early davasının şüphelisinden bahsetmiştim hatırladın mı?
Это место забито безумными женщинами. Он вышел из дома Эрли?
Earle'ün Evinden döndü mü?