English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ A ] / Adınız ne demiştiniz

Adınız ne demiştiniz translate English

59 parallel translation
- Adınız ne demiştiniz?
- What did you say your name was?
- Adınız ne demiştiniz?
- What did you say your name was? - Morgan.
Adınız ne demiştiniz?
What did you say your name was?
- Adınız ne demiştiniz bayım?
- What was your name again, sir?
- Adınız ne demiştiniz? - Vines.
- What'd you say your name was?
- Adınız ne demiştiniz?
- What d'you say your name was?
Bağışlayın, adınız ne demiştiniz? Joan Hudson.
Excuse me, uh, what was your name again?
Şey... Adınız ne demiştiniz?
Well, uh... what did you say your name was?
Adınız ne demiştiniz?
What did you say your name is?
Adınız ne demiştiniz?
What was your name?
- Adınız ne demiştiniz?
What's your name again?
- Adınız ne demiştiniz?
- What's your name?
- Adınız ne demiştiniz?
- How does one call?
Özür dilerim, adınız ne demiştiniz?
I'm sorry. What did you say your name was?
Affedersiniz, adınız ne demiştiniz mösyö?
I am sorry. What did you say your name was, monsieur?
Adınız ne demiştiniz?
- What's your name again?
- Adınız ne demiştiniz? Emel mi?
- What did you say your name was?
Pardon, adınız ne demiştiniz?
I'm soy. What's your name again?
Adınız ne demiştiniz?
Your name again?
Pardon, adınız ne demiştiniz?
Say, what's your name again?
Adınız ne demiştiniz?
What did you say your name was again?
Adınız ne demiştiniz?
what is your name?
afedersiniz, adınız ne demiştiniz?
I'm sorry, what did you say your name was?
Artık gitmelisiniz. Adınız ne demiştiniz?
What did you say your name was?
Adınız ne demiştiniz?
Okay. What's your name again?
Adınız ne demiştiniz?
What's your name?
Adınız ne demiştiniz?
- What was your name again?
Adınız ne demiştiniz, bayım?
What did you say your name was again, sir?
Adınız ne demiştiniz?
What did you say your names were?
- Adınız ne demiştiniz? - Bob.
Now, what did you say your name was again?
Adınız ne demiştiniz?
Now what did you say your name was?
Peki, adınız ne demiştiniz siz?
So, which fella are you again?
Adınız ne demiştiniz, tekrar söylermisiniz?
What did you say your name was, again?
- Adınız ne demiştiniz? - Hamamböceği.
- What did you say your name was?
- Adınız ne demiştiniz?
What is your name again? Alicia.
Adınız ne demiştiniz?
What's your name again?
- Adınız ne demiştiniz?
- As it is called?
Adınız ne demiştiniz? Peki sizin adınız?
And your name is?
Onun adı kötülükle birlikte anılacaktı. "Adınız ne demiştiniz?"
His name was to become notorious...
Geçen gün iş hayatımda dostun falan olmaz demiştiniz ve Bradley konusunda haklıydınız, yani bu sizin adınıza ne manaya geliyor?
I have no friends, and you were right about Bradley, so what does that say about you?
Basın ajansınızın adı ne demiştiniz?
What's your press agency called?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]