Aşağıdalar translate English
146 parallel translation
Aşağıdalar, doğal gaz tanklarına doğru gidiyorlar.
Got them on the ground heading for the Horton Sphere area.
Dalgıçlar şu anda aşağıdalar.
The divers are down now.
Hala aşağıdalar!
They're still down there!
- Aşağıdalar.
- Down there.
Omatsu, onlar aşağıdalar.
It's all downhill from here on, Omatsu.
Chalmers ve birisi daha aşağıdalar.
Chalmers is downstairs and another man.
Aşağıdalar.
- In the dungeon. Have a look.
Aşağıdalar, Sör Philip.
Down below, sir phillip.
Crépin-Jaujard'lar aşağıdalar.
The Crépin-Jaujards are downstairs.
Daha hala aşağıdalar
They are downstairs
Emy ve Bay Royce hala aşağıdalar.
They're still down there, Remy and Mr Royce.
O iki kadın tıpkı yaşayan ölüler gibi aşağıdalar.
Those two women are down there like living dead.
- Aşağıdalar.
- They're coming.
Aşağıdalar.
They're down there.
Aşağıdalar.
Down there.
Aşağıdalar!
They're down there!
Wyatt, Büyük baba ve annen aşağıdalar.
Wyatt, your grandparents are downstairs.
Aşağıdalar. Masada oturuyorlar.
They're downstairs, sitting'round the table.
- Aşağıdalar efendim.
They are down there, sir.
Aşağıdalar!
Down there!
Aşağıdalar! Işık nerede?
They're down there!
Aşağıdalar mı?
They're downstairs?
¤ Ve aşağıdayken, aşağıdalar ¤
# And when they're down, they're down
¤ Ve sırf yarı yoldayken Ne yukarıda ne de aşağıdalar ¤
# And when they're only halfway up They're neither up nor down #
Orada, aşağıdalar!
Down there, down there!
Aşağıdalar!
They're down below!
Aşağıdalar.
They're downstairs.
- Aşağıdalar.
- Downstairs.
Ne zamandan beri aşağıdalar?
What? How long have they been down there?
Yapamayız, çok aşağıdalar.
We can't they're too far down.
İyiler, aşağıdalar.
They're safe, downstairs.
Uskumrular hala birkaç metre aşağıdalar ama yem yeterince yakına geldiğinde hava tümeni harekete geçiyor.
The mackerel are still some metres down. But when the baitfish come sufficiently close, the airborne division makes its move.
- Provokatörler aşağıdalar.
- The Provos are down there.
Aşağıdalar.
They are downstairs now
Aşağıdalar.
The following are.
May ve Henry komik bir ilmik içindeler, ve Georgie ile John aşağıdalar ve garip tavşan kulakları var.
May and Henry in a funny loop, and Georgie and John himself right down here with strange rabbit ears.
Jimmy, aşağıdalar.
Jimmy, the guvnor's downstairs.
Aşağıdalar.
They're down below!
Şimdi aşağıdalar.
Now they're down there.
Bir kat aşağıdalar!
They're one level down.
Piper ve Paige aşağıdalar. Leo'ya ulaşmasına engel olmak için bir yol arıyorlar. Ve Piper beni sana yardım etmem için buraya yolladı.
Piper and Paige are downstairs trying to figure out a way to keep him from getting to Leo, and Piper sent me up here to help you.
Aşağıdaki tüm kadınlar kıskandıkları için aşağıdalar.
Every woman down there is just here because they're jealous.
Buradan bir mil aşağıdalar.
They're almost a mile down there.
- Al. - Gel buraya. - Vic'le Liz'e bağırırım aşağıdalar.
I'm gonna yell for Vic and Liz, they're downstairs.
Tam öğle vakti, dimdik aşağıya doğru dalar.
At high noon, he goes straight down.
Kurabiyeleri bulur musun lütfen? Yukarıdalar, aşağıda değiller.
Yeah, they're up there, they're not down here.
Yukarıdalar. Ya aşağı gelirlerse?
Let's see, now which one is the 16th?
Üç kapı aşağıdalar.
We think they're three doors down.
- Aşağıdalar.
Keep bobbing for apples in there.
- Aşağıdalar!
- That's where they are.
Orada, aşağıdalar.
Down there.
aşağı 398
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
aşağı yukarı 125
aşağıda mı 20
aşağılık herifler 58
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
aşağı yukarı 125
aşağıda mı 20
aşağılık herifler 58
aşağılık herif 315
aşağı geliyorum 28
aşağıda neler oluyor 25
aşağıya inin 25
aşağıya in 52
aşağı gelin 30
aşağıda görüşürüz 23
aşağı inin 59
aşağıya bakma 20
aşağıya gel 62
aşağı geliyorum 28
aşağıda neler oluyor 25
aşağıya inin 25
aşağıya in 52
aşağı gelin 30
aşağıda görüşürüz 23
aşağı inin 59
aşağıya bakma 20
aşağıya gel 62
aşağıya mı 18
aşağı inelim 20
aşağıya bak 22
aşağı bakma 30
aşağı in 199
aşağı iniyoruz 27
aşağı iniyor 18
aşağı mı 17
aşağıda kal 30
aşağıdakiler 19
aşağı inelim 20
aşağıya bak 22
aşağı bakma 30
aşağı in 199
aşağı iniyoruz 27
aşağı iniyor 18
aşağı mı 17
aşağıda kal 30
aşağıdakiler 19