Aşağılık herif translate English
2,456 parallel translation
O aşağılık herif gençlere uyuşturucu satıyordu.
Imagine, the bastard sold drugs to teens.
Lucas Scott, seni aşağılık herif!
Lucas scott, you son of a bitch!
Aşağılık herif!
You son of a bitch!
Kendini beğenmiş aşağılık herif, ama borsada tanıdığım herkesten daha fazla kazanıyor. - Adı ne?
Arrogant little shit, but makes more money on the markets than any man I know.
Aşağılık herif!
What a fucking dickhead!
O aşağılık herif kulak zarımı patlattı.
The bastard shattered my eardrum.
Bense ne yapıyorum, ben? Ben uyuşuk, ben pısırık, aşağılık herif, bulutlarda sürtüyor, dalga geçiyorum, ne yapacağımı bilmeden, ağzımı açmadan, açamadan.
Yet I, a dull and muddy-mettled rascal, peak, like John a'dreams, unpregnant of my cause, and can say nothing.
Aşağılık herif.
What a jerk.
Seni aşağılık herif.
You prick.
Seni aşağılık herif!
You fucking asshole!
- Seni aşağılık herif.
You son of a bitch.
Neden o aşağılık herif hapiste değil?
Why isn't that son of a bitch in jail?
Frank'i bir ay önce, nasıl olduğunu öğrenmek için aradım ve o nankör aşağılık herif onu, bana borçlu olduğu para için sıkıştırıyormuşum gibi davrandı.
I called Frank a month ago. See how he was doing. And that ungrateful son of a bitch... acted like I was squeezing him for the money he owed me.
Şimdi kaçacağın bir yer kalmadı, aşağılık herif!
There's no escape now, you piece of rankweed!
O istemese bile kaldı, seni aşağılık herif!
Even if she doesn't, it matters!
Kumar suçlamaları yüzünden ligden atıldığımdan beri neredeyse beş parasızım. Senin bir dolap çevirdiğini biliyordum, aşağılık herif.
I knew you were working some kind of angle.
- Yaş dökmem, aşağılık herif.
- I don't cry, motherfucker.
Birincisi Lakers'da oynarken abartılıyordu. İkincisi, aşağılık herif Casey'e asılıyor.
A, he was over-rated on the Lakers, and B, and b, he's all over Casey like a fuckin'sleaze.
N'aber Brickman, seni aşağılık herif!
What's up Brickman you fuckin'douche bag!
Aşağılık herif.
Douche bag.
Tanrım, ne aşağılık herif.
God, what a douchebag!
Aşağılık herif tüm aileyi vuruyor ve giderken gülümsüyor.
Son of a bitch shoots his whole family, comes out smiling.
Aşağılık herif.
Asshole.
Aşağılık herif! O yüzden sakın bana oğlumun yalnız bir anne olduğum için kaçtığını söylemeye çalışma!
So don't try to tell me that my son ran away because I'm a single-mother!
Orada iyi eğlenceler, aşağılık herif.
Have fun in there, you son of a bitch.
Seni aşağılık herif!
You bastard!
Seni aşağılık herif!
You son of a bitch!
Aşağılık herif!
You bastard!
Aşağılık herif!
Son of a bitch!
Zengin kılığına giren aşağılık herif.
Pretend to be rich, asshole.
Aşağılık herif!
You rotten bastard!
Tanıyor muyum orospuyu aşağılık herif?
Do I know the whore you asshole?
Tanıyor muyum söyle. Tanıyor muyum orospuyu aşağılık herif?
Do I know the whore?
Aşağılık herif!
Jerk!
Aşağılık herif.
Son of a bitch.
Az kalsın kalp krizi geçiriyordum, seni aşağılık herif.
You just about gave me a heart attack, you son of a bitch!
- Aşağılık herif bana beş kez ateş etti.
That asshole just took five shots at me!
Seni aşağılık herif!
Scumbag!
Şimdi... bir aşağılık herif.
Just... an asshole.
Aşağılık herif!
You, son of!
Seni aşağılık herif! Sen bir hainsin!
You son of a bitch, you're a traitor!
Aşağılık herif.
You bastard.
Aşağılık herif...
Son of a bitch...
Para için mi aşağılık herif?
Is it because of the money, you asshole?
İndir beni aşağılık herif!
Get me down, bastard!
Seni aşağılık herif!
You little shits!
Madem öyle bitirelim! Aşağılık herif!
So let's finish this, fucker!
Aşağılık herif ben atmadım diyorum sana!
I didn't do it, you douchebag!
Aşağılık herif, ondan nefret ediyorum!
I hate him! I despise him!
O kadar da aşağılık bir herif değilim.
I'm not that much of an asshole.
- Aşağılık herif!
- Son of a bitch!
aşağılık herifler 58
herif 38
aşağı 398
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
aşağı yukarı 125
herif 38
aşağı 398
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
aşağı yukarı 125
aşağıda mı 20
aşağı geliyorum 28
aşağıya inin 25
aşağıda neler oluyor 25
aşağıya in 52
aşağı gelin 30
aşağıda görüşürüz 23
aşağı inin 59
aşağıya bakma 20
aşağıya gel 62
aşağı geliyorum 28
aşağıya inin 25
aşağıda neler oluyor 25
aşağıya in 52
aşağı gelin 30
aşağıda görüşürüz 23
aşağı inin 59
aşağıya bakma 20
aşağıya gel 62
aşağıya mı 18
aşağı inelim 20
aşağıya bak 22
aşağı bakma 30
aşağı in 199
aşağı iniyoruz 27
aşağı iniyor 18
aşağı mı 17
aşağıda kal 30
aşağıdakiler 19
aşağı inelim 20
aşağıya bak 22
aşağı bakma 30
aşağı in 199
aşağı iniyoruz 27
aşağı iniyor 18
aşağı mı 17
aşağıda kal 30
aşağıdakiler 19