Bab translate English
213 parallel translation
- Kimbap alın.
We have warm rice cake! Kim-bab!
- Kimbap. - Kimbap alın. - Kimbap alın.
Buy kim-bab!
- Kimbap! - Bu kimbaplar enfes.
We have awesome tasting kim-bab!
Çok güzeller. - Kimbap alın! Kimbap.
We have awesome tasting kim-bab!
Kim kimbap satacak?
Are you going to sell kim-bab then?
Veda babında. - Olur.
Okay.
Espri babında söylemiştim.
I mean that humorously.
Bu yüzden babınız sizi hiç affetmedi, suçlu olmadığınız halde.
For which your father never forgave you, as if you were to blame.
Tanrılara saygı babında.
A race in homage to the gods.
Babı Âli hep başımıza dert açıyor.
The Sublime Gate is all trouble.
Ah şu Babı Âli!
That Sublime Gate!
Esinlenme, Bab 2.
Revelation, Chapter 2.
Bab!
Daddy!
McCarthy herhalde onu arkadaşlarına hakaret babında tutuyor.
McCarthy probably keeps him around to offend his friends.
Bab-ba.
Pap-pa.
Yani, çünkü, şey hani, bu sadece Mitch'e yardım babında...
I mean, because, you know, this is just for Mitch and to help...
Daha bitirmedim, bab.
I'm not done yet, Dad.
Korkarım, bab... Baban diğerlerimiz gibiydi :
I'm afraid your-your daddy, well... well, he was like the rest of us.
Bab, 14 yaşındayım.
Dad, I'm 14.
Bab Saadoun'da göz altına aldılar beni.
I was arrested at Bab Saadoun.
"Ayı-bil 5" mi?
"Bab-Bearlon 5."
Bab. Tahmin et ne oldu.
Dad, guess what.
Bir bebek her zaman ilk "bab-ba" der, değil mi?
A baby's first words are always "da-da".
" Dulles özgürlük hakkında konuştu ama Eisenhower öyle yapmasında ısrar etmişti bu sayede bu işi barışçıl yollarla ilişkilendirebilecekti ve aynı zamanda özgürlüğün, Sovyetleri etkisizleştirme babında barışçıl yollarla nasıl elde edilebileceği pek de açık değildi.
"Dulles had talked about liberation, but Eisenhower insisted that he do so, that when he did so he'd couple it with, by peaceful means, and so it is not at all obvious how liberation in the sense of rollback could be achieved merely by peaceful means."
- Bab...
- Bab...
Bab...
Bab...
Bu B-B-bab...
It's d-d-d...
Ek babında.
Like an appendix.
Buradaki çalışmalarına teşekkür babında herkes 100'er dolar veriyor.
Everyone who lives here is kicking in $ 100 as a kind of a thank you.
Bab, bah, bah, bo Sallayan, sallayan arı
Bab, bah, bah, bo Shaky, shaky bee
Bab- -
Da- -
- Daha önce bakıcılık mı yaptın?
- J? bab was? - No I remember?
Bab, bu hafta okulda asla tahmin edemeyeceğin bir şey oldu.
Pop, you'll never guess what happened at school this week.
Evet, bab. Bu beyefendiyle yeni bitirdim.
Yes, Father, very well, I'II just finish with this gentleman.
Ba-ba-ba-bab...
Bla, bla, bla, bla...
- Bebe...
- Bab...
Galatyalılar, 7. Bölüm, 6. Bab.
Galatians, Chapter 7, Verse 6 :
Levililer, 20. bab, 13. ayet.
Leviticus 20 : 13.
Clyde, Bab dışarı çıkın!
You can come out, Clyde, Bab.
Nasıldı, Bab?
How was he, Bab?
-... veya "bab-ba" da diyebilirsin.
- or "da-da?"
Bab'Aziz!
Bab'Aziz!
Bab'Aziz, tüm bunlardan sonra hala buluşmaya gitmek zorunda mısın?
Bab'Aziz, won't you go to the gathering after all?
Tüm bulabildiğim bu, Bab'Aziz.
That's all I could find, Bab'Aziz.
Seni anlıyor mu, Bab'Aziz?
Does she understand you, Bab'Aziz?
Bab'Aziz, üşüdüm.
Bab'Aziz, I'm cold.
Buyur, Bab'Aziz.
Here you are, Bab'Aziz.
Bir ceylanın hikayesini, Bab'Aziz.
A gazelle story, Bab'Aziz.
Bab'Aziz, ekmek pişti.
Bab'Aziz, the bread is done.
Dinliyorum, Bab'Aziz.
I'm listening, Bab'Aziz.
Bab, işlerin için bir geceliğine Las Vegas'a mı gideceksin? Hangi işler?
What business?
baby 155
baba 14978
babe 70
babette 38
baban 353
babam 1009
babacım 78
babamı istiyorum 35
babam gibi 16
babacığım 512
baba 14978
babe 70
babette 38
baban 353
babam 1009
babacım 78
babamı istiyorum 35
babam gibi 16
babacığım 512
babam nerede 162
babama 39
babana 27
babası 140
babam geldi 53
babalar 23
babamı 46
babamla 21
babamın 68
baban geldi 26
babama 39
babana 27
babası 140
babam geldi 53
babalar 23
babamı 46
babamla 21
babamın 68
baban geldi 26
babalık 276
babam da 18
baba bak 37
babacık 57
babamız 55
babamdan 21
babanız 58
babam dedi ki 23
babanı 20
babam nasıl 37
babam da 18
baba bak 37
babacık 57
babamız 55
babamdan 21
babanız 58
babam dedi ki 23
babanı 20
babam nasıl 37