English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Babami

Babami translate English

113 parallel translation
- Babami tanirmiydin?
- You knew my father?
Belki babami tutar.
Maybe he can hire my daddy.
Babami tanimadim ama Irlandaliymis.
I never knew my dad, but I hear he was Irish.
Yasli babami dinleyip emlak isine girmeliydim.
Should've listened to my old man and went into real estate.
- Bugun babami gordum.
I saw my dad today.
itiraf eder etmez babami serbest biraktirabilecegiz. içeri gelecegim.
We're dealing with a dangerous lunatic here who seems to be getting help from this Prank. I'm so stupid. I mean, I care about Barry.
BaBami vuraçagini sÖylüyor!
He's threatening to shoot my da!
BaBami Öldüreçegini sÖylüyor!
He's threatening to kill my da!
BaBami Öldüreçegini sÖyledi,
He threatened to kill my da.
Beni dÖvdüler, ve Beni BaBami Öldürmekle tehdit ettiler,
They beat me... and then they threatened to kill my father.
Ondan sonra da BaBami Öldürmekle tehdit ettiler,
After that, they threatened to kill my father.
BaBami niçin Bos yere umutlandiriyorsun?
Why are you giving my father false hope?
BaBami Bos yere umutlandirma, tamam mi?
Don't give my father false hope, all right?
Babami istiyorum.
I want my father.
- Babami bu ise karistirmayalim.
- Let's leave my father out of it.
Babami bulmaliyim.
I must find my father.
- Babami!
- My father!
Babami buraya yaklastirmiyor!
She keeps him away!
Babami bulacagim!
I'm going to find my father!
Ehliyetini iki ay önce alan annem ve babami alip onlari daha önce hiç izin verilmedigi çevre yolundan gerilimli bir yolculuk yapmanin sorun olmayacagini söyleyen Matt mi söyledi?
Yeah. Matt, who's had his driver's license for two months, doesn't mind picking up my mother and father and taking them on a thrill ride on three freeways that he's never been allowed to drive on before?
- ilk önce babami öpmeliyim.
- First I need to kiss Daddy.
Babam ona hakaret ettigi icin Gorgoni babami öldürmeye calismadi.
Gorgoni wouldn't try to kill Pop just'cause he insulted him.
- Onlardan hangisi babami öldürdü?
- Which one of them killed my father?
- Babami sattin sen.
- You gotta answer for Pop.
Beth, bu akşam babami görebilir miyim?
Beth, can I see my dad today?
Babami da sevmiyorsunuz.
You don't like my dad.
Babami seviyorum.
I love my dad.
Babami istiyorum.
I want my daddy.
AYNI AY iCiNDE ANNEMi VE BABAMI KAYBETTiM, RONNiE
I lost my mother and my father in the same month, Ronnie - the same month.
Babami görmeye gidiyorum.
I'm going to see my daddy!
Babami.
My daddy!
Ben babami görmek için hazirlik yaptim.
I've made arrangements to meet with your father.
Babami çagiricam.
I got to call my father.
Sonra babami gördüm.
Then I saw my dad.
Babami gömmek istiyorum.
I want to bury my dad.
Babami ne zaman goruruz?
When do we get to see my dad?
Annemi öldügü babami terkettigi için suçlayamazsin, orada ben de vardim
And you can't keep blaming Mom for dying and Dad for leaving, because I was there, too.
Kendi öz babami kaybetmis gibi oldum.
It was like losing my own father.
Sana babami birakip benim yanima gelmeni söyledim.
Where are you? I had told you to leave my father and come to me.
- Evet, evet, ben... Babami bulmak zorundayim.
yeah, yeah, i, um... i have to find my father.
- Hayir, özür diliyorum, çünkü Molly'nin babami bulmasi sart.
no, i'm sorry, because... molly has to find my father.
- Seni ona götürürüm. - Güzel. Babami bulduktan sonra gideriz.
fine. after we find my dad.
Seymour eger babami kaybetmemis olsaydim annemi de kaybetmeyecegimi nasil söyleyebilirdim.
Seymour if I can lose my dad then what's to say I can't lose my mom too?
Ama vuramadim babami.
but I couldn't shoot my father...
Sonra... Babami et satiriyla dogradim sonra da karimi biçakladim.
I stabbed him with a meat cleaver and than stabbed her.
Yemin ederim, sanki tekrar babami ariyormusum gibi geliyor.
I swear, it's like looking for my dad all over again.
John çok sabirsiz davranmis. Çok erken atlamis, Bu o seyin babami görmesine neden olmus.
John got too eager, jumped out too soon, and got my dad exposed out in the open.
.. babami seni evden atmaya mecbur etti
.. that compelled your father to throw you out.
Babami hatirlattı
Reminds me of father.
- Babami hapishaneden çikarmanin anahtari.
Maybe we'll run into one of his other old flames.
Babami hapishaneden kurtar.
- You shot my partner!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]