English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Bak baba

Bak baba translate English

1,635 parallel translation
Bak baba sonra seni yerimizi bildirmek için tekrar arıyacam, tamammı?
Look dad. I guess I'll just.. I'll call you again to let you know where I am or whatever, okay?
Bak baba bu konu hakkında ne- -
Look, Dad, I don't know what...
- Bak baba, pancake.
Look, Daddy, pancakes.
Bak baba, Balder orada.
Look, Dad, there's Balder.
Bakalım nasıI atacaksın. Bak baba, acaba...
Let's see what you can do.
Bana bak baba, tepemin tasını attırma benim.
Look, pop. Don't make me angry.
Gel de bak baba.
We shot a deer.
Tamam, baba, bak sana Doug'ın annesinden uzak durman için 500 dolar veririm.
Okay, Dad, look. I will give you $ 500 if you stay away from Doug's mother.
- Bak, baba...
- Look, Dad...
Baba bak, tek istediğim neyden bahsettiğini anlamak.
Dad look, I just want to know what you're talking about.
Yani baba, bak...
I mean, Dad, look...
Baba bak, artık harcamalarım var.
Dad look, I've got expenses now.
İlginç bir bakış açısı, baba.
That's an interesting point, Dad.
Bak, anne ve baba evleniyor.
Look, Mommy and Daddy are getting married.
Baba bak, sen yapmak zorunda...
Dad, look, you don't have to...
Bakın, Noel Baba geliyor.
Wwow, look, there's Santa Claus!
bak, baba, inanamıyorum.. bunu söylediğime, ama seninle bir dakika özel olarak konuşabilir miyim?
Look, dad, I can't believe I'm gonna say this, but... can I talk to you in private for a moment?
- Bak, baba. "Balon Parmak". - Bu kadarı yeter.
- Dad, check it out.
Baba, bana bak.
Dad, look at me.
Bak, Maggie, çılgın baba.
Look, Maggie. Funny Daddy!
Bak baba...
All right, look. Hey! Listen, Dad.
Oh, demek sana bile tepeden bakıyorlar, baba.
What's this? They're better at commerce than you, Father?
Baba, şuna bak.
Papa, look at this.
İşte bu baba. Çevreme bakıp ihtiyacı bulmalıyım.
I have to look for a need.
Ama baba, o "keyfinize bakın" dedi ya.
Dad, he said, "Enjoy."
- Ne bakıyorsun be? Baba, bana top attı.
What are you lookin'at?
Baba, bak ne buldum.
Daddy, look what I found.
- Anne, Baba, Vanessa sizi bakımevine koymamızı istiyor, ama bence bu çok saçma.
Mom, Dad, Vanessa wants us to put you guys in a retirement home.
Evet baba, kendine iyi bak.
Yeah, dad. Take care.
- kendine iyi bak, baba?
Okay, dad?
Baba, Andy'de bu gece seninle gelebilir mi? Bak, tatlım...
Daddy, can Andy come with you tonight? Um... Look, honey...
Bak, baba gitmeli, tamam mı?
Look, Daddy's gotta go, okay?
Baba, bak kim geldi.
Dad, look who's here.
Bak baba.
Watch, Dad!
Polislere bak, baba. Serseme dönmüşler.
The cops got dumped on!
- Baba, bak!
Look at them!
Bir bakıma istila ettiler güzelim konağı baba.
They have invaded that beautiful mansion.
Baba bak, bu çok güzel!
Dad, look, this is so cool!
Bak, baba!
Look, dad!
- Bak sana ne diyeceğim, bu benim geçirdiğim en iyi kongreydi. - Selam baba.
- Hello, sweetheart.
Baba... bak, anne sizi arıyor.
Daddy... look, mummy is calling you there.
Baba bak.
Father, look. Just have a look.
Bak, baba. Gerçekten yardımına ihtiyacımız var.
Look, Dad, we really need you to help us out.
Bak, baban ve "Baker Baba"
Oh, look, there's your dad and Daddy Baker.
Baba, bak.
- What's that?
Benim yanımadan koştu ve bende arkama bakıp sordum... ´ Baba, orda mısın? Beni dinle. ´
He was running alongside and I kept turning back, asking...
Baba, orda mısın? Dedi ki : ´ Önüne bak...
He said'You've got to look ahead...
Önüne bak " " Baba, orda mısın?
'Dad, are you there?
- Bana bak! Bana baba deyip durma!
- Hey, will you stop calling me that?
Bak, baba.
Look, Dad.
Baba bana bak lütfen, sırt üstü uzanmalısın.
Dad, look, you've got to lie down.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]