Bebek nasıl translate English
597 parallel translation
Tanrım, oh Tanrım Bu bebek nasıl ağlar
My, oh, my How that baby could cry
- Bebek nasıl?
HOW'S THE BABY?
Bebek nasıl?
How's the baby?
- Küçük bebek nasıl?
- And how's the little baby?
Mickey ve bebek nasıl?
How's Mickey and the baby?
Bebek nasıl ateşine dayanıyor mu?
How's the baby standing the heat?
Bebek nasıl?
How is he?
Bayan Holden ve bebek nasıl?
How's Mrs. Holden and the baby?
Grace ve bebek nasıl?
How's Grace and the baby?
Yani... bebek nasıl?
I mean... how is the baby?
- Ya bebek nasıl?
- How about the baby?
Çok kolay. "Bebek nasıl beslenir?" diye düşündüm.
It's easy. I just thought, "How do you feed a baby?"
- Bebek nasıl?
- How is the baby?
Bebek nasıl?
Hasn't the baby changed?
- Bebek nasıl?
- How's the baby?
Beryl ve bebek nasıl?
How's Beryl and the baby?
- Senin bebek nasıl?
- And how's your baby?
Ben bebek nasıl olur biliyorum.
I know how to make babies.
Küçük bebek nasıl?
How's the little baby?
- Bebek nasıl geldi?
- Where did the baby come from?
Beryl ve bebek nasıl? Baksana, bu hükümetin bahsettiği iç dolgu mu sığınak mı ne onu yapıyorum ve burada, "60 derecelik bir açıyla yerleştirin" yazıyor. Güzel.
Beryl and the baby?
- Peki bebek nasıl?
How's the baby?
Nasıl gidiyor bebek?
How goes it, babe?
Nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum bebek.
How can I ever thank you, baby?
Galler Prensi ile şu bebek yüzlü arkadaşın arasında nasıl bir bağlantı var?
But how are the Prince of Wales and your friend "Baby-Face" connected?
George'la ben de bebek hakkında konuştuk ama o uzaktayken nasıl olacak...
George and I have talked about it, but, well, with him away and all,
Zavallı Michael, heyecan verici bir kadını sıkıcı bir bez bebek için terkederek nasıl da kendini mahvediyor.
Poor Michael, how he shortchanges himself deserting a warm, exciting woman of the world for an insipid wax doll.
Nasıl bir bebek?
What sort of a baby is it?
Bebek, nasıl hissediyorsun?
Hey, baby. How you feeling?
Bizim için yeni doğmuş bir bebek olan halkımızı nasıl koruyabiliriz?
How could we protect our innumerable subjects, who are like newborns for us?
Nasıl büyümüş bebek.
I kept you from getting dirt
- Nasıl bebek bekliyor?
- What made her have one?
- Selam, Şahin. O nasıl? Gece bebek gibi uyudu.
I'll be weeding Mildred's nasturtiums... you'll probably wind up dragging some farmer's plow.
Bana bebek gibi hizmet etmeni... nasıl kabul edebilirim?
How can I have you... serve me daily like a child?
Boynundan aşağısı felç olursa nasıl bebek yapacağız?
You get paralyzed from the neck down, how are we ever gonna have a baby?
Bana nasıl bebek muamelesi yaptığını görüyor musun?
HERE, YOU SEE HOW SHE BABIES ME?
- Nasıl istersen, bebek.
Anything you say, doll.
Bebek gangsterler nasıl büyüyor zannediyorsun?
How do you think baby gangsters grow up to be big gangsters?
Söylesene, Ranger, Ajan Burnside'a bebek bakıcılığı yapmak nasıl bir duygu?
Well, Ranger, how does it feel to be baby-sitting Burnside?
Nasıl, daha iyi misin koca bebek?
You feel better?
- Bebek yapma çalışmaları nasıl gidiyor?
- So how goeth the baby-making?
Nasıl gidiyor, bebek?
How you doin', babe?
Onlar nasıl bebek sahibi olurdu?
How would they get one?
- Bebek içine nasıl girdi?
- How did the baby get in you?
Talman ve Jeriba soyu hakkında her şeyi anlattın ama bebek Drac'lara nasıl bakılır, anlatmadın.
You taught me all about the Talmon, the line of Jareeba, but you didn't say nothing about taking care of baby Dracs.
O evde bebek olmanın nasıl olduğunu düşünebiliyor musun?
Can you appreciate what it must have been like to be there as a baby?
- Bebek için nasıl bir yaşam biçimi bu?
- What kind of home life is it for a toddler?
Nasıl gidiyor bebek?
What's happening, baby?
Bu kadar küçük bir bebek bu kadar iğrenç bir şeyi nasıl yapar?
How could something so small... Create something so disgusting?
"Fakat bu oyuncak bebek bize bildiklerini nasıl anlatabilir ki?" öyle değil mi?
"Me them as it prunes this doll to tell us what he knows?"
Naber, bebek. İşler nasıl?
- Hey, baby, how's business?
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasılsınız 3074
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasılsınız 3074
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın tatlım 38
nasılsın canım 26
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasılsın hayatım 22
nasıl istersen 701
nasıl ölmüş 19
nasılsın tatlım 38
nasılsın canım 26
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasılsın hayatım 22
nasıl istersen 701